महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-26
तांस्तथा समुदीक्ष्याथ कौरवाणां महारथान् ।
अयुद्धमनसं चैव राजानं स्थितमम्भसि ॥२६॥
अयुद्धमनसं चैव राजानं स्थितमम्भसि ॥२६॥
26. tāṁstathā samudīkṣyātha kauravāṇāṁ mahārathān ,
ayuddhamanasaṁ caiva rājānaṁ sthitamambhasi.
ayuddhamanasaṁ caiva rājānaṁ sthitamambhasi.
26.
tān tathā samudīkṣya atha kauravāṇām mahārathān
ayuddhāmanasam ca eva rājānam sthitam ambhasi
ayuddhāmanasam ca eva rājānam sthitam ambhasi
26.
atha tathā ambhasi sthitam ayuddhāmanasam rājānam
ca eva kauravāṇām tān mahārathān samudīkṣya
ca eva kauravāṇām tān mahārathān samudīkṣya
26.
Then, having thus observed those great charioteers among the Kurus, and indeed the king (Duryodhana) himself, who was averse to battle and situated in the water...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - Refers to the great charioteers and the king (Duryodhana). (them)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- समुदीक्ष्य (samudīkṣya) - having observed, having perceived, having seen
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus, among the Kurus
- महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors
- अयुद्धामनसम् (ayuddhāmanasam) - Refers to Duryodhana. (unwilling to fight, whose mind is averse to battle)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- राजानम् (rājānam) - Refers to Duryodhana. (the king)
- स्थितम् (sthitam) - Situated in the water. (standing, situated, located)
- अम्भसि (ambhasi) - Duryodhana was hiding in a lake. (in the water)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - Refers to the great charioteers and the king (Duryodhana). (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'samudīkṣya'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'samudīkṣya'.
समुदीक्ष्य (samudīkṣya) - having observed, having perceived, having seen
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'īkṣ' (to see) with prefixes 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Denotes a prior action.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kurus, among the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
Derived from Kuru (name of an ancient king and dynasty) + aṇ (patronymic suffix).
Note: Refers to the lineage or group of Kuru warriors.
महारथान् (mahārathān) - great charioteers, mighty warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior (one capable of fighting 10,000 archers)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often used to denote a warrior who fights from a chariot)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Object of 'samudīkṣya'.
अयुद्धामनसम् (ayuddhāmanasam) - Refers to Duryodhana. (unwilling to fight, whose mind is averse to battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ayuddhāmanas
ayuddhāmanas - one whose mind is averse to war, unwilling to fight
From 'a' (not) + 'yuddha' (battle) + 'manas' (mind).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+yuddha+manas)
- a – not, non-
indeclinable - yuddha – battle, war, fight
noun (neuter)
past passive participle
From root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'rājānam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
राजानम् (rājānam) - Refers to Duryodhana. (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'samudīkṣya'.
स्थितम् (sthitam) - Situated in the water. (standing, situated, located)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing
past passive participle
From root 'sthā' (to stand, stay).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rājānam'.
अम्भसि (ambhasi) - Duryodhana was hiding in a lake. (in the water)
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
Note: Refers to the lake where Duryodhana was hiding.