महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-13
न ते वेगं विषहितुं शक्तास्तव विशां पते ।
अस्माभिरभिगुप्तस्य तस्मादुत्तिष्ठ भारत ॥१३॥
अस्माभिरभिगुप्तस्य तस्मादुत्तिष्ठ भारत ॥१३॥
13. na te vegaṁ viṣahituṁ śaktāstava viśāṁ pate ,
asmābhirabhiguptasya tasmāduttiṣṭha bhārata.
asmābhirabhiguptasya tasmāduttiṣṭha bhārata.
13.
na te vegam viṣahitum śaktāḥ tava viśām pate
asmābhiḥ abhiguptasya tasmāt uttiṣṭha bhārata
asmābhiḥ abhiguptasya tasmāt uttiṣṭha bhārata
13.
viśām pate bhārata asmābhiḥ abhiguptasya tava
vegam viṣahitum te na śaktāḥ tasmāt uttiṣṭha
vegam viṣahitum te na śaktāḥ tasmāt uttiṣṭha
13.
O lord of the people, they are not capable of withstanding your impetus, as you are protected by us. Therefore, O Bhārata, arise!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- ते (te) - they (referring to the enemies, implied) (they, your)
- वेगम् (vegam) - speed, impetus, force
- विषहितुम् (viṣahitum) - to endure, to bear, to withstand
- शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, mighty
- तव (tava) - your, of you
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, master
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- अभिगुप्तस्य (abhiguptasya) - of one protected, of the one guarded
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up
- भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - they (referring to the enemies, implied) (they, your)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Here refers to the opponents.
वेगम् (vegam) - speed, impetus, force
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, impetus, force, current
From root 'vij' (to move quickly).
Root: vij
विषहितुम् (viṣahitum) - to endure, to bear, to withstand
(verb)
active, infinitive of viṣah
infinitive
Infinitive form of the verb 'ṣah' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - capable, able, mighty, powerful
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with the implied subject 'te' (they).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Root: viś (class 6)
Note: Part of the compound vocative 'viśāṃ pate'.
पते (pate) - O lord, master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - we, us
अभिगुप्तस्य (abhiguptasya) - of one protected, of the one guarded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhigupta
abhigupta - protected, guarded, secured
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'gup' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: gup (class 1)
Note: Agrees with 'tava' (your, referring to Dhṛtarāṣṭra).
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of utsthā
imperative
2nd person singular imperative active of root 'sthā' with prefix 'ut'.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
भारत (bhārata) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from 'bharata'.