महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-34
एवमुक्त्वा ततो व्याधाः संप्रहृष्टा धनार्थिनः ।
मांसभारानुपादाय प्रययुः शिबिरं प्रति ॥३४॥
मांसभारानुपादाय प्रययुः शिबिरं प्रति ॥३४॥
34. evamuktvā tato vyādhāḥ saṁprahṛṣṭā dhanārthinaḥ ,
māṁsabhārānupādāya prayayuḥ śibiraṁ prati.
māṁsabhārānupādāya prayayuḥ śibiraṁ prati.
34.
evam uktvā tataḥ vyādhāḥ saṃprahṛṣṭāḥ dhanārthinaḥ
māṃsabhārān upādāya prayayuḥ śibiram prati
māṃsabhārān upādāya prayayuḥ śibiram prati
34.
evam uktvā tataḥ saṃprahṛṣṭāḥ dhanārthinaḥ
vyādhāḥ māṃsabhārān upādāya śibiram prati prayayuḥ
vyādhāḥ māṃsabhārān upādāya śibiram prati prayayuḥ
34.
Having spoken thus, the hunters, overjoyed and desiring wealth, then took up the loads of meat and departed towards the camp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- व्याधाः (vyādhāḥ) - hunters
- संप्रहृष्टाः (saṁprahṛṣṭāḥ) - very delighted, overjoyed, extremely joyful
- धनार्थिनः (dhanārthinaḥ) - desirous of wealth, avaricious
- मांसभारान् (māṁsabhārān) - loads of meat, burdens of flesh
- उपादाय (upādāya) - having taken, having seized, having picked up
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went, departed
- शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
- प्रति (prati) - towards, to, against
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √vac (to speak) and suffix -ktvā.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
From pronoun 'tad' with suffix '-tas'.
व्याधाः (vyādhāḥ) - hunters
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādha
vyādha - hunter, fowler
Note: Subject of 'prayayuḥ'.
संप्रहृष्टाः (saṁprahṛṣṭāḥ) - very delighted, overjoyed, extremely joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃprahṛṣṭa
saṁprahṛṣṭa - very delighted, overjoyed
Past Passive Participle
Derived from root √hṛṣ (to be pleased, rejoice) with prefixes 'sam-' and 'pra-'.
Compound type : prādi-samāsa (sam+pra+hṛṣṭa)
- sam – with, together, completely
indeclinable - pra – forth, forward, very, intensely
indeclinable - hṛṣṭa – pleased, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √hṛṣ (to be pleased).
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Qualifies 'vyādhāḥ'.
धनार्थिनः (dhanārthinaḥ) - desirous of wealth, avaricious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanārthin
dhanārthin - desirous of wealth, avaricious
Compound type : tatpuruṣa (dhana+arthin)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - arthin – desirous, asking, supplicant
adjective (masculine)
From 'artha' (purpose, object) with suffix '-in'.
Note: Qualifies 'vyādhāḥ'.
मांसभारान् (māṁsabhārān) - loads of meat, burdens of flesh
(noun)
Accusative, masculine, plural of māṃsabhāra
māṁsabhāra - load of meat, burden of flesh
Compound type : tatpuruṣa (māṃsa+bhāra)
- māṃsa – meat, flesh
noun (neuter) - bhāra – load, burden, weight
noun (masculine)
Note: Object of 'upādāya'.
उपादाय (upādāya) - having taken, having seized, having picked up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √dā (to give, take) with prefixes 'upa-' and 'ā-'.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
Note: Connects with 'prayayuḥ'.
प्रययुः (prayayuḥ) - they went, departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Plural verb for 'vyādhāḥ'.
शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
(noun)
Accusative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, military station
Note: Object of movement, governed by 'prati'.
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)
Note: Preposition governing accusative.