Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-29, verse-45

तं च श्रुत्वा महेष्वासं प्रविष्टं सलिलह्रदम् ।
क्षिप्रमेव ततोऽगच्छत्पुरस्कृत्य जनार्दनम् ॥४५॥
45. taṁ ca śrutvā maheṣvāsaṁ praviṣṭaṁ salilahradam ,
kṣiprameva tato'gacchatpuraskṛtya janārdanam.
45. tam ca śrutvā maheṣvāsam praviṣṭam salilahradam
kṣipram eva tataḥ agacchat puraskṛtya janārdanam
45. ca tam maheṣvāsam salilahradam praviṣṭam śrutvā
kṣipram eva tataḥ janārdanam puraskṛtya agacchat
45. And upon hearing that the great archer had entered the lake, they quickly proceeded there, with Janardana (Krishna) at the forefront.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - the great bowman (Duryodhana) (him, that)
  • (ca) - and, also
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • महेष्वासम् (maheṣvāsam) - Duryodhana (great archer, great bowman)
  • प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
  • सलिलह्रदम् (salilahradam) - the Dvīpāyana lake (a water-lake, a pool of water)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • ततः (tataḥ) - thence, from there, then
  • अगच्छत् (agacchat) - went, proceeded
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having led
  • जनार्दनम् (janārdanam) - Krishna (Janardana (an epithet of Krishna or Vishnu))

Words meanings and morphology

तम् (tam) - the great bowman (Duryodhana) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - Duryodhana (great archer, great bowman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, a great bowman
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣu+āsa)
  • mahā – great, large
    adjective
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
  • āsa – mouth, face; existence, seat (in compounds often related to weapon/bow)
    noun (masculine)
Note: Accusative case, object of 'śrutvā' and 'praviṣṭam'.
प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, having entered, having gone into
Past Passive Participle
Derived from root viś (to enter) with upasarga pra- and suffix -kta (passive participle)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Qualifies 'maheṣvāsam'.
सलिलह्रदम् (salilahradam) - the Dvīpāyana lake (a water-lake, a pool of water)
(noun)
Accusative, masculine, singular of salilahradam
salilahradam - a water-lake, a pool of water
Compound type : tatpurusha (salila+hrada)
  • salila – water
    noun (neuter)
  • hrada – lake, pond, pool
    noun (masculine)
Note: Object of 'praviṣṭam'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thence, from there, then
(indeclinable)
अगच्छत् (agacchat) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: The implicit subject 'they' refers to the Pandavas and their allies.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having led
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṛ (to do, to make) with upasarga puras (in front) and suffix -ya (absolutive for prefixed verbs)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
जनार्दनम् (janārdanam) - Krishna (Janardana (an epithet of Krishna or Vishnu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (a name of Vishnu or Krishna)
Note: Object of 'puraskṛtya'.