महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-61
दुर्योधनस्तु तच्छ्रुत्वा तेषां तत्र यशस्विनाम् ।
तथेत्युक्त्वा ह्रदं तं वै माययास्तम्भयत्प्रभो ॥६१॥
तथेत्युक्त्वा ह्रदं तं वै माययास्तम्भयत्प्रभो ॥६१॥
61. duryodhanastu tacchrutvā teṣāṁ tatra yaśasvinām ,
tathetyuktvā hradaṁ taṁ vai māyayāstambhayatprabho.
tathetyuktvā hradaṁ taṁ vai māyayāstambhayatprabho.
61.
duryodhanaḥ tu tat śrutvā teṣām tatra yaśasvinām tathā
iti uktvā hradam tam vai māyayā astambhayat prabho
iti uktvā hradam tam vai māyayā astambhayat prabho
61.
prabho duryodhanaḥ tu tatra teṣām yaśasvinām tat
śrutvā tathā iti uktvā tam hradam māyayā astambhayat
śrutvā tathā iti uktvā tam hradam māyayā astambhayat
61.
O Lord, upon hearing that from those glorious individuals there, Duryodhana, saying "So be it," indeed immobilized that lake by means of his mystic power (māyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तेषाम् (teṣām) - of them, to them
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यशस्विनाम् (yaśasvinām) - of the glorious ones, of the famous ones
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- ह्रदम् (hradam) - lake, pool
- तम् (tam) - that
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by mystic power
- अस्तम्भयत् (astambhayat) - he immobilized, he stopped, he made motionless
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - Duryodhana (proper name of the eldest Kaurava prince)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, that one
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यशस्विनाम् (yaśasvinām) - of the glorious ones, of the famous ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root vac (to speak) in past passive participle form uktá + suffix -tvā
Root: vac (class 2)
ह्रदम् (hradam) - lake, pool
(noun)
Accusative, masculine, singular of hrada
hrada - lake, pool, deep part of a river
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
मायया (māyayā) - by illusion (māyā), by mystic power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, trickery
अस्तम्भयत् (astambhayat) - he immobilized, he stopped, he made motionless
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of stambh
causative imperfect
Imperfect, 3rd person singular, active voice, causative from root stambh
Root: stambh (class 9)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful