महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-10
ते तं ह्रदं समासाद्य यत्र शेते जनाधिपः ।
अभ्यभाषन्त दुर्धर्षं राजानं सुप्तमम्भसि ॥१०॥
अभ्यभाषन्त दुर्धर्षं राजानं सुप्तमम्भसि ॥१०॥
10. te taṁ hradaṁ samāsādya yatra śete janādhipaḥ ,
abhyabhāṣanta durdharṣaṁ rājānaṁ suptamambhasi.
abhyabhāṣanta durdharṣaṁ rājānaṁ suptamambhasi.
10.
te tam hradam samāsādya yatra śete janādhipaḥ
abhyabhāṣanta durdharṣam rājānam suptam ambhasi
abhyabhāṣanta durdharṣam rājānam suptam ambhasi
10.
te tam hradam samāsādya yatra janādhipaḥ śete
durdharṣam ambhasi suptam rājānam abhyabhāṣanta
durdharṣam ambhasi suptam rājānam abhyabhāṣanta
10.
Upon reaching that lake where the lord of men lay, they addressed the formidable king, who was sleeping in the water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Kṛpa, Drauṇi, Kṛtavarmā, and Satyaki (they (masculine plural nominative))
- तम् (tam) - that (that, him)
- ह्रद्रम् (hradram) - the lake (lake, deep pool)
- समासाद्य (samāsādya) - having reached (having reached, having approached, having obtained)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- शेते (śete) - lies (lies down, sleeps)
- जनाधिपः (janādhipaḥ) - the king (Duryodhana) (lord of men, king)
- अभ्यभाषन्त (abhyabhāṣanta) - they addressed (they spoke to, they addressed)
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable (formidable, invincible, difficult to conquer)
- राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
- सुप्तम् (suptam) - sleeping (sleeping, asleep)
- अम्भसि (ambhasi) - in the water
Words meanings and morphology
ते (te) - Kṛpa, Drauṇi, Kṛtavarmā, and Satyaki (they (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective to `hradram`.
ह्रद्रम् (hradram) - the lake (lake, deep pool)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hrada
hrada - lake, deep pool, pond
Note: Object of `samāsādya`.
समासाद्य (samāsādya) - having reached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad- 'to sit, go' with prefixes sam- and ā- and suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
शेते (śete) - lies (lies down, sleeps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle Third Singular
Root: śī (class 2)
जनाधिपः (janādhipaḥ) - the king (Duryodhana) (lord of men, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – person, people, man
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Subject of `śete`.
अभ्यभाषन्त (abhyabhāṣanta) - they addressed (they spoke to, they addressed)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of abhi-bhāṣ
Imperfect Middle Third Plural
Imperfect (laṅ), third person plural, middle voice from root bhāṣ- with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The prefix 'abhi' is included in the verbal derivation.
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - formidable (formidable, invincible, difficult to conquer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - formidable, invincible, difficult to conquer
Compound of prefix dur- and adjective dharṣa, derived from root dhṛṣ-.
Compound type : prādi (dur+dharṣa)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - dharṣa – daring, bold, assailable (usually with dur- it implies unassailable)
adjective
Derived from root dhṛṣ-.
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Adjective to `rājānam`.
राजानम् (rājānam) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Object of `abhyabhāṣanta`.
सुप्तम् (suptam) - sleeping (sleeping, asleep)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - sleeping, asleep, dormant
Past Passive Participle
Derived from root svap- 'to sleep'.
Root: svap (class 2)
Note: Adjective to `rājānam`.
अम्भसि (ambhasi) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
Note: Denotes location.