महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-16
न त्वेतदद्भुतं वीरा यद्वो महदिदं मनः ।
अस्मासु च परा भक्तिर्न तु कालः पराक्रमे ॥१६॥
अस्मासु च परा भक्तिर्न तु कालः पराक्रमे ॥१६॥
16. na tvetadadbhutaṁ vīrā yadvo mahadidaṁ manaḥ ,
asmāsu ca parā bhaktirna tu kālaḥ parākrame.
asmāsu ca parā bhaktirna tu kālaḥ parākrame.
16.
na tu etat adbhutam vīrāḥ yat vaḥ mahat idam
manaḥ asmāsu ca parā bhaktiḥ na tu kālaḥ parākrame
manaḥ asmāsu ca parā bhaktiḥ na tu kālaḥ parākrame
16.
vīrāḥ yat vaḥ idam mahat manaḥ ca asmāsu parā bhaktiḥ
(asti) etat tu na adbhutam tu parākrame kālaḥ na (asti)
(asti) etat tu na adbhutam tu parākrame kālaḥ na (asti)
16.
O heroes, it is not at all surprising that your spirit is so great and that you have such supreme devotion (bhakti) towards us. But this is not the right time for a display of valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, indeed, however
- एतत् (etat) - this
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, surprising
- वीराः (vīrāḥ) - O heroes, O brave ones
- यत् (yat) - that (conjunction), which, because
- वः (vaḥ) - your (plural genitive enclitic)
- महत् (mahat) - great, large, noble
- इदम् (idam) - this
- मनः (manaḥ) - spirit, resolve (mind, spirit, heart, intellect)
- अस्मासु (asmāsu) - in us, towards us
- च (ca) - and, also
- परा (parā) - supreme, excellent, highest
- भक्तिः (bhaktiḥ) - devotion, loyalty, attachment (bhakti)
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, indeed, however
- कालः (kālaḥ) - time, period, season
- पराक्रमे (parākrame) - in valor, in display of prowess, in heroic action
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, surprising
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, surprising, extraordinary
Note: Agrees with 'etat'.
वीराः (vīrāḥ) - O heroes, O brave ones
(noun)
Vocative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
यत् (yat) - that (conjunction), which, because
(indeclinable)
Note: Functions as a conjunction 'that'.
वः (vaḥ) - your (plural genitive enclitic)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Modifies 'manaḥ'.
महत् (mahat) - great, large, noble
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, noble, mighty
Present Active Participle
Present active participle of root 'mah' (to be great) or 'mā' (to measure), used as an adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'manaḥ'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - spirit, resolve (mind, spirit, heart, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, spirit, heart, intellect, consciousness
Root: man
Note: Subject of the 'yat' clause.
अस्मासु (asmāsu) - in us, towards us
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Indicates the object of devotion.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परा (parā) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, other, ultimate
भक्तिः (bhaktiḥ) - devotion, loyalty, attachment (bhakti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, loyalty, attachment, worship (bhakti)
From root 'bhaj' (to divide, share, participate in, worship).
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of implicit 'asti'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कालः (kālaḥ) - time, period, season
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, right moment
Note: Subject of implicit 'asti'.
पराक्रमे (parākrame) - in valor, in display of prowess, in heroic action
(noun)
Locative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, heroic action
From root 'kram' (to step, go) with prefix 'parā'.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Indicates the sphere of action for 'kālaḥ'.