महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-29, verse-48
ज्ञातः पापो धार्तराष्ट्रो दृष्टश्चेत्यसकृद्रणे ।
प्राक्रोशन्सोमकास्तत्र हृष्टरूपाः समन्ततः ॥४८॥
प्राक्रोशन्सोमकास्तत्र हृष्टरूपाः समन्ततः ॥४८॥
48. jñātaḥ pāpo dhārtarāṣṭro dṛṣṭaścetyasakṛdraṇe ,
prākrośansomakāstatra hṛṣṭarūpāḥ samantataḥ.
prākrośansomakāstatra hṛṣṭarūpāḥ samantataḥ.
48.
jñātaḥ pāpaḥ dhārtarāṣṭraḥ dṛṣṭaḥ ca iti asakṛt
raṇe prākrośan somakāḥ tatra hṛṣṭarūpāḥ samantataḥ
raṇe prākrośan somakāḥ tatra hṛṣṭarūpāḥ samantataḥ
48.
tatra jñātaḥ pāpaḥ dhārtarāṣṭraḥ ca asakṛt raṇe
dṛṣṭaḥ iti hṛṣṭarūpāḥ somakāḥ samantataḥ prākrośan
dṛṣṭaḥ iti hṛṣṭarūpāḥ somakāḥ samantataḥ prākrośan
48.
Thinking, 'The wicked son of Dhṛtarāṣṭra has been identified and seen, even repeatedly in battle,' the Somakas, looking joyful, cried out from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञातः (jñātaḥ) - identified (as Duryodhana) (known, recognized, identified)
- पापः (pāpaḥ) - the wicked one (Duryodhana) (wicked, evil, sinful; wicked one, sinner)
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- च (ca) - and, also
- इति (iti) - introducing a direct quote or thought (thus, so, thinking)
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, frequently, not once
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- प्राक्रोशन् (prākrośan) - they cried out, they shouted
- सोमकाः (somakāḥ) - the Somakas, allies of the Pandavas (the Somakas (a tribe, often associated with the Panchalas))
- तत्र (tatra) - at the lake (there, in that place)
- हृष्टरूपाः (hṛṣṭarūpāḥ) - of joyful appearance, with exultant forms
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
Words meanings and morphology
ज्ञातः (jñātaḥ) - identified (as Duryodhana) (known, recognized, identified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñāta
jñāta - known, understood, recognized
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with suffix -kta (passive participle)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Duryodhana.
पापः (pāpaḥ) - the wicked one (Duryodhana) (wicked, evil, sinful; wicked one, sinner)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - wicked, evil, sinful (adj); sin, wickedness (n)
Note: Subject of the 'iti' clause, refers to Duryodhana.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - a descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic formation from Dhṛtarāṣṭra
Note: Subject of the 'iti' clause, refers to Duryodhana.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -kta (passive participle)
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Duryodhana.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'jñātaḥ' and 'dṛṣṭaḥ'.
इति (iti) - introducing a direct quote or thought (thus, so, thinking)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the reported speech/thought.
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, frequently, not once
(indeclinable)
Note: Modifies 'dṛṣṭaḥ'.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
Note: Denotes the location where he was seen.
प्राक्रोशन् (prākrośan) - they cried out, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kruś
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
Note: The subject is 'somakāḥ'.
सोमकाः (somakāḥ) - the Somakas, allies of the Pandavas (the Somakas (a tribe, often associated with the Panchalas))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of somaka
somaka - name of a people or tribe, often identified with the Pañcālas
Note: Subject of 'prākrośan'.
तत्र (tatra) - at the lake (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Modifies 'prākrośan'.
हृष्टरूपाः (hṛṣṭarūpāḥ) - of joyful appearance, with exultant forms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭarūpa
hṛṣṭarūpa - of joyful appearance, with a cheerful countenance
Compound type : bahuvrihi (hṛṣṭa+rūpa)
- hṛṣṭa – delighted, joyful, exultant
adjective
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to rejoice) with suffix -kta
Root: hṛṣ (class 4) - rūpa – form, appearance, shape, beauty
noun (neuter)
Note: Qualifies 'somakāḥ'.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, entirely
(indeclinable)
Derived from samanta (all-sided, complete) with suffix -tas
Note: Modifies 'prākrośan'.