महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-69
तत्प्रकीर्णरथाश्वेभं नरवाजिसमाकुलम् ।
विध्वस्तचर्मकवचं प्रविद्धायुधकार्मुकम् ॥६९॥
विध्वस्तचर्मकवचं प्रविद्धायुधकार्मुकम् ॥६९॥
69. tatprakīrṇarathāśvebhaṁ naravājisamākulam ,
vidhvastacarmakavacaṁ praviddhāyudhakārmukam.
vidhvastacarmakavacaṁ praviddhāyudhakārmukam.
69.
tat prakīrṇarathāśvebham naravājisamākulam
vidhvastacarmakavacam praviddhāyudhakārmukam
vidhvastacarmakavacam praviddhāyudhakārmukam
69.
tat prakīrṇarathāśvebham naravājisamākulam
vidhvastacarmakavacam praviddhāyudhakārmukam
vidhvastacarmakavacam praviddhāyudhakārmukam
69.
That [army was characterized by] scattered chariots, horses, and elephants; it was chaotic with men and horses; its shields and armors were shattered; and its weapons and bows were cast aside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (army) (that, it)
- प्रकीर्णरथाश्वेभम् (prakīrṇarathāśvebham) - having scattered chariots, horses, and elephants
- नरवाजिसमाकुलम् (naravājisamākulam) - confused with men and horses, crowded with men and horses
- विध्वस्तचर्मकवचम् (vidhvastacarmakavacam) - having shattered shields and armors
- प्रविद्धायुधकार्मुकम् (praviddhāyudhakārmukam) - having weapons and bows thrown away
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (army) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
प्रकीर्णरथाश्वेभम् (prakīrṇarathāśvebham) - having scattered chariots, horses, and elephants
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prakīrṇarathāśvebha
prakīrṇarathāśvebha - having scattered chariots, horses, and elephants
Compound type : bahuvrihi (prakīrṇa+ratha+aśva+ibha)
- prakīrṇa – scattered, dispersed, strewed
adjective
Past Passive Participle
Formed from root kīr with prefix pra.
Prefix: pra
Root: kīr (class 6) - ratha – chariot, car
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ibha – elephant
noun (masculine)
नरवाजिसमाकुलम् (naravājisamākulam) - confused with men and horses, crowded with men and horses
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naravājisamākula
naravājisamākula - confused by/crowded with men and horses
Compound type : bahuvrihi (nara+vājin+samākula)
- nara – man, human
noun (masculine) - vājin – horse, steed
noun (masculine) - samākula – agitated, confused, crowded, disturbed
adjective
Past Passive Participle (derived form)
From root 'kul' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
विध्वस्तचर्मकवचम् (vidhvastacarmakavacam) - having shattered shields and armors
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidhvastacarmakavaca
vidhvastacarmakavaca - having shattered shields and armors
Compound type : bahuvrihi (vidhvasta+carma+kavaca)
- vidhvasta – shattered, destroyed, broken
adjective
Past Passive Participle
Formed from root dhvaṃs with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1) - carma – shield, hide, skin
noun (neuter) - kavaca – armor, mail
noun (masculine)
प्रविद्धायुधकार्मुकम् (praviddhāyudhakārmukam) - having weapons and bows thrown away
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praviddhāyudhakārmuka
praviddhāyudhakārmuka - having weapons and bows thrown away/cast off
Compound type : bahuvrihi (praviddha+āyudha+kārmuka)
- praviddha – thrown away, cast off, flung
adjective
Past Passive Participle
Formed from root vyadh with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vyadh (class 4) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter) - kārmuka – bow, made of kārmuka wood
noun (neuter)