महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-31
स विवर्मा शरैः पार्थो रुधिरेण समुक्षितः ।
क्रुद्धः सर्वायसीं शक्तिं चिक्षेपाधिरथिं प्रति ॥३१॥
क्रुद्धः सर्वायसीं शक्तिं चिक्षेपाधिरथिं प्रति ॥३१॥
31. sa vivarmā śaraiḥ pārtho rudhireṇa samukṣitaḥ ,
kruddhaḥ sarvāyasīṁ śaktiṁ cikṣepādhirathiṁ prati.
kruddhaḥ sarvāyasīṁ śaktiṁ cikṣepādhirathiṁ prati.
31.
saḥ vivarmā śaraiḥ pārthaḥ rudhireṇa samukṣitaḥ
kruddhaḥ sarvāyasīṃ śaktiṃ cikṣepa adhirathiṃ prati
kruddhaḥ sarvāyasīṃ śaktiṃ cikṣepa adhirathiṃ prati
31.
saḥ vivarmā śaraiḥ rudhireṇa samukṣitaḥ kruddhaḥ
pārthaḥ sarvāyasīṃ śaktiṃ adhirathiṃ prati cikṣepa
pārthaḥ sarvāyasīṃ śaktiṃ adhirathiṃ prati cikṣepa
31.
He, Pārtha, without armor, drenched with blood from the arrows, enraged, hurled the entirely iron spear (śakti) against Adhirathi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- विवर्मा (vivarmā) - without armor, unarmored
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
- पार्थः (pārthaḥ) - King Yudhiṣṭhira (Pārtha (son of Pṛthā/Kunti))
- रुधिरेण (rudhireṇa) - with blood, by blood
- समुक्षितः (samukṣitaḥ) - drenched, sprinkled, covered
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- सर्वायसीं (sarvāyasīṁ) - all-iron, entirely made of iron
- शक्तिं (śaktiṁ) - spear, javelin, power (śakti)
- चिक्षेप (cikṣepa) - threw, hurled
- अधिरथिं (adhirathiṁ) - Karna (Adhirathi (son of Adhiratha - Karna))
- प्रति (prati) - towards, against
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विवर्मा (vivarmā) - without armor, unarmored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivarman
vivarman - without armor, unarmored
Compound type : pradi-samasa (vi+varman)
- vi – without, separation, negation
indeclinable - varman – armor, mail
noun (neuter)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows, by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
पार्थः (pārthaḥ) - King Yudhiṣṭhira (Pārtha (son of Pṛthā/Kunti))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
रुधिरेण (rudhireṇa) - with blood, by blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
समुक्षितः (samukṣitaḥ) - drenched, sprinkled, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samukṣita
samukṣita - sprinkled, bathed, drenched, covered
Past Passive Participle
Derived from root ukṣ (to sprinkle) with prefix sam
Prefix: sam
Root: ukṣ (class 1)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
सर्वायसीं (sarvāyasīṁ) - all-iron, entirely made of iron
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvāyasī
sarvāyasī - made entirely of iron
Compound type : karmadhāraya (sarva+āyasī)
- sarva – all, entire, whole
pronoun/adjective - āyasī – iron, made of iron
adjective (feminine)
Feminine form of āyasa
शक्तिं (śaktiṁ) - spear, javelin, power (śakti)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, capability, energy; a spear, a javelin
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, hurled
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
अधिरथिं (adhirathiṁ) - Karna (Adhirathi (son of Adhiratha - Karna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of adhirathi
adhirathi - son of Adhiratha; Karna
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)