Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-33, verse-41

अथ प्रयान्तं राजानमन्वयुस्ते तदाच्युतम् ।
चेदिपाण्डवपाञ्चालाः सात्यकिश्च महारथः ।
द्रौपदेयास्तथा शूरा माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ ॥४१॥
41. atha prayāntaṁ rājānamanvayuste tadācyutam ,
cedipāṇḍavapāñcālāḥ sātyakiśca mahārathaḥ ,
draupadeyāstathā śūrā mādrīputrau ca pāṇḍavau.
41. atha prayāntam rājānam anvayuḥ te
tadā acyutam cedipāṇḍavapāñcālāḥ
sātyakiḥ ca mahārathaḥ draupadeyāḥ
tathā śūrāḥ mādrīputrau ca pāṇḍavau
41. atha tadā te cedipāṇḍavapāñcālāḥ ca
mahārathaḥ sātyakiḥ tathā śūrāḥ
draupadeyāḥ ca mādrīputrau pāṇḍavau
prayāntam rājānam acyutam anvayuḥ
41. Then, at that time, as the unwavering (acyuta) king (Karna) was departing, the Cedis, Pāṇḍavas, and Pāñcālas followed him, along with Sātyaki, the great chariot-warrior (mahāratha), and similarly, the brave sons of Draupadī, and the two Pāṇḍava sons of Mādrī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • प्रयान्तम् (prayāntam) - the king who was departing (departing, going forth)
  • राजानम् (rājānam) - referring to Karna (king)
  • अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed
  • ते (te) - referring to the Cedi, Pāṇḍava, Pāñcāla warriors etc. (they, those)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अच्युतम् (acyutam) - referring to Karna as 'unwavering', modifying 'king' (immutable, unwavering)
  • चेदिपाण्डवपाञ्चालाः (cedipāṇḍavapāñcālāḥ) - various allied warrior groups (the Cedis, Pāṇḍavas, and Pāñcālas)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Yadava warrior)
  • (ca) - and
  • महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior
  • द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadī
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • शूराः (śūrāḥ) - referring to the Draupadeyas (brave, heroic)
  • माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
  • (ca) - and
  • पाण्डवौ (pāṇḍavau) - referring to Nakula and Sahadeva (the two Pāṇḍavas)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
प्रयान्तम् (prayāntam) - the king who was departing (departing, going forth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prayānt
prayānt - departing, going forth
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
राजानम् (rājānam) - referring to Karna (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
अन्वयुः (anvayuḥ) - they followed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of anvi
Perfect 3rd plural active. From anu-i.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: From anu- + root i- (to go).
ते (te) - referring to the Cedi, Pāṇḍava, Pāñcāla warriors etc. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अच्युतम् (acyutam) - referring to Karna as 'unwavering', modifying 'king' (immutable, unwavering)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - immutable, imperishable, unwavering (an epithet of Vishnu/Krishna)
Past Passive Participle
From a- (not) + cyuta (fallen, wavered) from root cyu (to move, fall)
Prefix: a
Root: cyu (class 1)
चेदिपाण्डवपाञ्चालाः (cedipāṇḍavapāñcālāḥ) - various allied warrior groups (the Cedis, Pāṇḍavas, and Pāñcālas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of cedipāṇḍavapāñcāla
cedipāṇḍavapāñcāla - Cedi, Pāṇḍava, and Pāñcāla
Compound type : dvandva (cedi+pāṇḍava+pāñcāla)
  • cedi – a member of the Cedi dynasty/people
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu
    proper noun (masculine)
  • pāñcāla – a member of the Pāñcāla dynasty/people
    proper noun (masculine)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Yadava warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Yadava hero)
(ca) - and
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior who fights from a chariot, a great hero
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - sons of Draupadī
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Derived from Draupadī with suffix -eya
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
शूराः (śūrāḥ) - referring to the Draupadeyas (brave, heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Mādrī)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Mādrī
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Mādrī (name of one of Pāṇḍu's wives)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवौ (pāṇḍavau) - referring to Nakula and Sahadeva (the two Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu