Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-33, verse-36

तमभिद्रुत्य राधेयः स्कन्धं संस्पृश्य पाणिना ।
अब्रवीत्प्रहसन्राजन्कुत्सयन्निव पाण्डवम् ॥३६॥
36. tamabhidrutya rādheyaḥ skandhaṁ saṁspṛśya pāṇinā ,
abravītprahasanrājankutsayanniva pāṇḍavam.
36. tam abhidrutya rādheyaḥ skandham saṃspṛśya pāṇinā
abravīt prahasan rājan kutsayan iva pāṇḍavam
36. rādheyaḥ tam abhidrutya pāṇinā skandham saṃspṛśya
rājan prahasan pāṇḍavam kutsayan iva abravīt
36. Rādheya (Karṇa) rushed to him, touched his shoulder with his hand, and, laughing, O King, spoke to the Pāṇḍava (Arjuna) as if reviling him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having approached
  • राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā)
  • स्कन्धम् (skandham) - shoulder
  • संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched
  • पाणिना (pāṇinā) - by hand, with the hand
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
  • राजन् (rājan) - O king
  • कुत्सयन् (kutsayan) - reviling, denouncing
  • इव (iva) - as if, like, similar to
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having approached
(indeclinable)
absolutive
formed from abhi- + dru + ya
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karṇa (son of Rādhā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
derived from Rādhā + ḍhak
स्कन्धम् (skandham) - shoulder
(noun)
Accusative, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk, branch
संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched
(indeclinable)
absolutive
formed from sam- + spṛś + ya
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
पाणिना (pāṇinā) - by hand, with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular active
Root: brū (class 2)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
present active participle
formed from pra- + has + śatṛ
Prefix: pra
Root: has (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुत्सयन् (kutsayan) - reviling, denouncing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kutsayat
kutsayat - reviling, denouncing
present active participle
formed from kuts + śatṛ
Root: kuts (class 10)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Arjuna
derived from Pāṇḍu + aṇ