महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-53
विप्रविद्धायुधाङ्गाश्च द्विरदाश्वरथैर्हताः ।
प्रतिवीरैश्च संमर्दे पत्तिसंघाः सहस्रशः ॥५३॥
प्रतिवीरैश्च संमर्दे पत्तिसंघाः सहस्रशः ॥५३॥
53. vipraviddhāyudhāṅgāśca dviradāśvarathairhatāḥ ,
prativīraiśca saṁmarde pattisaṁghāḥ sahasraśaḥ.
prativīraiśca saṁmarde pattisaṁghāḥ sahasraśaḥ.
53.
vipraviddhaayudhāṅgāḥ ca dviradaaśvarathaiḥ hatāḥ
prativīraiḥ ca saṃmarde pattisaṅghāḥ sahasraśaḥ
prativīraiḥ ca saṃmarde pattisaṅghāḥ sahasraśaḥ
53.
ca saṃmarde sahasraśaḥ pattisaṅghāḥ vipraviddhaayudhāṅgāḥ
dviradaaśvarathaiḥ ca prativīraiḥ hatāḥ
dviradaaśvarathaiḥ ca prativīraiḥ hatāḥ
53.
And in the midst of the great conflict, thousands of foot soldier groups, whose weapons and limbs were strewn about, were slain by elephants, horses, and chariots, and by opposing warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विप्रविद्धअयुधाङ्गाः (vipraviddhaayudhāṅgāḥ) - whose weapons and limbs were scattered/thrown away
- च (ca) - and
- द्विरदअश्वरथैः (dviradaaśvarathaiḥ) - by elephants, horses, and chariots
- हताः (hatāḥ) - slain, killed
- प्रतिवीरैः (prativīraiḥ) - by opposing heroes/warriors
- च (ca) - and
- संमर्दे (saṁmarde) - in the great conflict/clash
- पत्तिसङ्घाः (pattisaṅghāḥ) - groups of foot soldiers
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
Words meanings and morphology
विप्रविद्धअयुधाङ्गाः (vipraviddhaayudhāṅgāḥ) - whose weapons and limbs were scattered/thrown away
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vipraviddhaayudhāṅga
vipraviddhaayudhāṅga - having scattered weapons and limbs
Compound type : Bahuvrīhi (vipraviddha+āyudha+aṅga)
- vipraviddha – scattered, thrown about, dispersed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √vidh (class 6) 'to pierce, strike' with prefixes vi and pra; or √vyadh 'to pierce'
Prefixes: vi+pra
Root: vidh (class 6) - āyudha – weapon, implement of war
noun (neuter) - aṅga – limb, body part, member
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
द्विरदअश्वरथैः (dviradaaśvarathaiḥ) - by elephants, horses, and chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dviradaaśvaratha
dviradaaśvaratha - elephants, horses, and chariots
Dvanda compound
Compound type : Dvanda (dvirada+aśva+ratha)
- dvirada – elephant (having two tusks)
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
हताः (hatāḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √han (class 2) 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
प्रतिवीरैः (prativīraiḥ) - by opposing heroes/warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prativīra
prativīra - an opposing hero, a counter-hero, an enemy warrior
Derived from prefix prati- and vīra 'hero'
Compound type : Tatpuruṣa (prati+vīra)
- prati – against, towards, in return
indeclinable - vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
संमर्दे (saṁmarde) - in the great conflict/clash
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃmarda
saṁmarda - conflict, battle, clash, throng
Derived from prefix saṃ- and root √mṛd 'to crush, rub'
Prefix: sam
Root: mṛd (class 1)
पत्तिसङ्घाः (pattisaṅghāḥ) - groups of foot soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pattisaṅgha
pattisaṅgha - group/multitude of foot soldiers
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (patti+saṅgha)
- patti – foot soldier, infantry
noun (masculine) - saṅgha – group, multitude, assembly, throng
noun (masculine)
Derived from prefix saṃ- and root √han 'to strike, kill' (related to gathering)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with the suffix -śaḥ