महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-20
ततः प्रवीराः पाण्डूनामभ्यधावन्युधिष्ठिरम् ।
सूतपुत्रात्परीप्सन्तः कर्णमभ्यर्दयञ्शरैः ॥२०॥
सूतपुत्रात्परीप्सन्तः कर्णमभ्यर्दयञ्शरैः ॥२०॥
20. tataḥ pravīrāḥ pāṇḍūnāmabhyadhāvanyudhiṣṭhiram ,
sūtaputrātparīpsantaḥ karṇamabhyardayañśaraiḥ.
sūtaputrātparīpsantaḥ karṇamabhyardayañśaraiḥ.
20.
tataḥ pravīrāḥ pāṇḍūnām abhyadhāvan yudhiṣṭhiram
sūtaputrāt parīpsantaḥ karṇam abhyardayan śaraiḥ
sūtaputrāt parīpsantaḥ karṇam abhyardayan śaraiḥ
20.
tataḥ pāṇḍūnām pravīrāḥ sūtaputrāt yudhiṣṭhiram
parīpsantaḥ abhyadhāvan karṇam śaraiḥ abhyardayan
parīpsantaḥ abhyadhāvan karṇam śaraiḥ abhyardayan
20.
Then, the great warriors of the Pāṇḍavas, desiring to protect Yudhiṣṭhira from the son of Sūta (Karṇa), rushed forward and attacked Karṇa with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- प्रवीराः (pravīrāḥ) - great heroes, excellent warriors
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
- अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they ran at
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
- सूतपुत्रात् (sūtaputrāt) - from Karṇa (who was raised by a charioteer, a sūta) (from the son of Sūta)
- परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to protect, wishing to obtain
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- अभ्यर्दयन् (abhyardayan) - they attacked, they tormented
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
प्रवीराः (pravīrāḥ) - great heroes, excellent warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pravīra
pravīra - great hero, excellent warrior
Compound type : tatpurusha (pra+vīra)
- pra – before, forth, very, excessive
indeclinable
prefix/upasarga - vīra – hero, warrior, valiant
noun (masculine)
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas); pale, yellowish white
अभ्यधावन् (abhyadhāvan) - they rushed towards, they ran at
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāv
root with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas), steady in battle
सूतपुत्रात् (sūtaputrāt) - from Karṇa (who was raised by a charioteer, a sūta) (from the son of Sūta)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer, son of Sūta
Compound type : tatpurusha (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard, one born from a Kṣatriya father and Brāhmaṇa mother (or vice versa depending on source)
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
परीप्सन्तः (parīpsantaḥ) - desiring to protect, wishing to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parīpsat
parīpsat - desiring to obtain, wishing to protect
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of √āp (to obtain) with prefix pari, forming 'īps', then present participle -ant
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a warrior in the Mahābhārata); ear
अभ्यर्दयन् (abhyardayan) - they attacked, they tormented
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyard
root with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: ard (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed