महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-18
शल्यं नवत्या विव्याध त्रिसप्तत्या च सूतजम् ।
तांश्चास्य गोप्तॄन्विव्याध त्रिभिस्त्रिभिरजिह्मगैः ॥१८॥
तांश्चास्य गोप्तॄन्विव्याध त्रिभिस्त्रिभिरजिह्मगैः ॥१८॥
18. śalyaṁ navatyā vivyādha trisaptatyā ca sūtajam ,
tāṁścāsya goptṝnvivyādha tribhistribhirajihmagaiḥ.
tāṁścāsya goptṝnvivyādha tribhistribhirajihmagaiḥ.
18.
śalyam navatyā vivyādha trisaptatyā ca sūtajam tān
ca asya goptṝn vivyādha tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
ca asya goptṝn vivyādha tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ
18.
navatyā śalyam vivyādha ca trisaptatyā sūtajam vivyādha
asya tān goptṝn ca tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ vivyādha
asya tān goptṝn ca tribhiḥ tribhiḥ ajihmagaiḥ vivyādha
18.
He pierced Śalya with ninety (arrows), and the son of the charioteer (Karṇa) with seventy-three. And he pierced Karṇa's protectors, each with three straight-flying arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यम् (śalyam) - Śalya
- नवत्या (navatyā) - with ninety
- विव्याध (vivyādha) - he pierced
- त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
- च (ca) - and
- सूतजम् (sūtajam) - the son of the charioteer (Karṇa)
- तान् (tān) - those
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his
- गोप्तॄन् (goptṝn) - protectors
- विव्याध (vivyādha) - he pierced
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (each)
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-going arrows (with straight-going (arrows))
Words meanings and morphology
शल्यम् (śalyam) - Śalya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (proper name), spear, dart
नवत्या (navatyā) - with ninety
(numeral)
विव्याध (vivyādha) - he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
perfect parasmaipada, reduplicated aorist
Root: vyadh (class 4)
त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three
(numeral)
Compound type : tatpuruṣa (tri+saptati)
- tri – three
numeral (masculine) - saptati – seventy
numeral (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
सूतजम् (sūtajam) - the son of the charioteer (Karṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a charioteer, Karṇa
Compound type : tatpuruṣa (sūta+ja)
- sūta – charioteer
noun (masculine)
Root: sū (class 2) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
suffix -ja
Root: jan (class 4)
Note: refers to Karṇa
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: masculine accusative plural
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, his, her, its
Note: refers to Karṇa
गोप्तॄन् (goptṝn) - protectors
(noun)
Accusative, masculine, plural of goptṛ
goptṛ - protector, guardian
agent noun from root gup
agent noun with suffix -tṛ
Root: gup (class 1)
विव्याध (vivyādha) - he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
perfect parasmaipada, reduplicated aorist
Root: vyadh (class 4)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (each)
(numeral)
Note: repetition indicates 'each'
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-going arrows (with straight-going (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - going straight, not crooked (an arrow)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+jihmaga)
- a – not, un-
indeclinable - jihmaga – going crookedly
adjective (masculine)
from jihma (crooked) + ga (going)
Root: gam (class 1)
Note: qualifies arrows (śaraiḥ, implied)