Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-33, verse-42

ततो युधिष्ठिरानीकं दृष्ट्वा कर्णः पराङ्मुखम् ।
कुरुभिः सहितो वीरैः पृष्ठगैः पृष्ठमन्वयात् ॥४२॥
42. tato yudhiṣṭhirānīkaṁ dṛṣṭvā karṇaḥ parāṅmukham ,
kurubhiḥ sahito vīraiḥ pṛṣṭhagaiḥ pṛṣṭhamanvayāt.
42. tataḥ yudhiṣṭhirānīkam dṛṣṭvā karṇaḥ parāṅmukham
kurubhiḥ sahitaḥ vīraiḥ pṛṣṭhagaiḥ pṛṣṭham anvayāt
42. tataḥ karṇaḥ parāṅmukham yudhiṣṭhirānīkam dṛṣṭvā
pṛṣṭhagaiḥ vīraiḥ kurubhiḥ sahitaḥ pṛṣṭham anvayāt
42. Then Karna, having seen Yudhiṣṭhira's army turned away, pursued its rear, accompanied by brave Kuru warriors who were following behind him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
  • युधिष्ठिरानीकम् (yudhiṣṭhirānīkam) - Yudhiṣṭhira's army
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna
  • पराङ्मुखम् (parāṅmukham) - the army turned its back (turned away, facing away, averted)
  • कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by brave ones
  • पृष्ठगैः (pṛṣṭhagaiḥ) - those Kuru warriors who were behind Karna (by those following the rear, by those at the back)
  • पृष्ठम् (pṛṣṭham) - the rear of the Pāṇḍava army (the rear, the back)
  • अन्वयात् (anvayāt) - he followed, he pursued

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
युधिष्ठिरानीकम् (yudhiṣṭhirānīkam) - Yudhiṣṭhira's army
(noun)
Accusative, neuter, singular of yudhiṣṭhirānīka
yudhiṣṭhirānīka - Yudhiṣṭhira's army
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+anīka)
  • yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
  • anīka – army, host, face
    noun (neuter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ktvā
Root: dṛś (class 1)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a hero)
पराङ्मुखम् (parāṅmukham) - the army turned its back (turned away, facing away, averted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - turned away, having the face averted, retreating
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
  • parāñc – turned away, facing backward
    adjective
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
Note: Agrees with yudhiṣṭhirānīkam.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - a descendant of Kuru, a Kuru warrior
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
Past Passive Participle
From prefix sa- (with) + root dhā (to place) -> hita (placed)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with karṇaḥ.
वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by brave ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant warrior
पृष्ठगैः (pṛṣṭhagaiḥ) - those Kuru warriors who were behind Karna (by those following the rear, by those at the back)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pṛṣṭhaga
pṛṣṭhaga - following the back, going behind, bringing up the rear
From pṛṣṭha (back) + ga (going) from root gam
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+ga)
  • pṛṣṭha – back, rear
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    Agent noun from root gam
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with kurubhiḥ and vīraiḥ.
पृष्ठम् (pṛṣṭham) - the rear of the Pāṇḍava army (the rear, the back)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, rear, surface
अन्वयात् (anvayāt) - he followed, he pursued
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of anvi
Imperfect 3rd singular active. From anu-i.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: From anu- + root i- (to go).