महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-33, verse-43
शङ्खभेरीनिनादैश्च कार्मुकाणां च निस्वनैः ।
बभूव धार्तराष्ट्राणां सिंहनादरवस्तदा ॥४३॥
बभूव धार्तराष्ट्राणां सिंहनादरवस्तदा ॥४३॥
43. śaṅkhabherīninādaiśca kārmukāṇāṁ ca nisvanaiḥ ,
babhūva dhārtarāṣṭrāṇāṁ siṁhanādaravastadā.
babhūva dhārtarāṣṭrāṇāṁ siṁhanādaravastadā.
43.
śaṅkhabherīninādaiḥ ca kārmukāṇām ca nisvanaiḥ
babhūva dhārtarāṣṭrāṇām siṃhanādaravaḥ tadā
babhūva dhārtarāṣṭrāṇām siṃhanādaravaḥ tadā
43.
tadā śaṅkhabherīninādaiḥ ca kārmukāṇām ca
nisvanaiḥ dhārtarāṣṭrāṇām siṃhanādaravaḥ babhūva
nisvanaiḥ dhārtarāṣṭrāṇām siṃhanādaravaḥ babhūva
43.
And then, with the sounds of conches and drums, and the twangs of bows, there arose a lion-like roar (siṃhanāda-rava) from the Dhārtarāṣṭras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खभेरीनिनादैः (śaṅkhabherīninādaiḥ) - with the sounds of conches and drums
- च (ca) - and
- कार्मुकाणाम् (kārmukāṇām) - of bows
- च (ca) - and
- निस्वनैः (nisvanaiḥ) - with the twangs/sounds of bows (with sounds, with noises)
- बभूव (babhūva) - there was, it came to be
- धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
- सिंहनादरवः (siṁhanādaravaḥ) - sound of a lion's roar, a roaring sound
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
शङ्खभेरीनिनादैः (śaṅkhabherīninādaiḥ) - with the sounds of conches and drums
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅkhabherīnināda
śaṅkhabherīnināda - sound of conches and drums
Compound type : dvandva (śaṅkha+bherī+nināda)
- śaṅkha – conch-shell
noun (masculine) - bherī – drum, kettle-drum
noun (feminine) - nināda – sound, roar, loud noise
noun (masculine)
Prefix: ni
च (ca) - and
(indeclinable)
कार्मुकाणाम् (kārmukāṇām) - of bows
(noun)
Genitive, neuter, plural of kārmuka
kārmuka - bow, made of wood of karmuk tree
च (ca) - and
(indeclinable)
निस्वनैः (nisvanaiḥ) - with the twangs/sounds of bows (with sounds, with noises)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nisvana
nisvana - sound, noise, twang (of a bow)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
बभूव (babhūva) - there was, it came to be
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Perfect 3rd singular active
Root: bhū (class 1)
धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhritarashtra
Derived from Dhṛtarāṣṭra
सिंहनादरवः (siṁhanādaravaḥ) - sound of a lion's roar, a roaring sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃhanādarava
siṁhanādarava - sound of a lion's roar
Compound type : tatpuruṣa (siṃhanāda+rava)
- siṃhanāda – lion's roar, battle cry
noun (masculine) - rava – sound, cry, roar
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)