महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-68
केऽजयन्के जितास्तत्र हृतलक्षा निपातिताः ।
अन्ये भीष्माच्छांतनवात्तन्ममाचक्ष्व संजय ॥६८॥
अन्ये भीष्माच्छांतनवात्तन्ममाचक्ष्व संजय ॥६८॥
68. ke'jayanke jitāstatra hṛtalakṣā nipātitāḥ ,
anye bhīṣmācchāṁtanavāttanmamācakṣva saṁjaya.
anye bhīṣmācchāṁtanavāttanmamācakṣva saṁjaya.
68.
ke ajayan ke jitāḥ tatra hṛtalakṣāḥ nipātitāḥ
anye bhīṣmāt śāntanavāt tat mama ācakṣva saṃjaya
anye bhīṣmāt śāntanavāt tat mama ācakṣva saṃjaya
68.
saṃjaya tatra ke ajayan ke jitāḥ hṛtalakṣāḥ
nipātitāḥ anye bhīṣmāt śāntanavāt tat mama ācakṣva
nipātitāḥ anye bhīṣmāt śāntanavāt tat mama ācakṣva
68.
Sanjaya, tell me: Who were victorious there, and who were vanquished? Who were struck down, having lost their aims? Also, tell me about others from Bhishma, the son of Shantanu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- के (ke) - who (plural, referring to warriors) (who, which (plural))
- अजयन् (ajayan) - they were victorious (they won, they conquered)
- के (ke) - who (plural, referring to warriors) (who, which (plural))
- जिताः (jitāḥ) - vanquished, defeated (plural) (conquered, defeated, won (plural))
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- हृतलक्षाः (hṛtalakṣāḥ) - those whose aims were lost (referring to the warriors) (those whose aims/targets/wealth are taken away/lost)
- निपातिताः (nipātitāḥ) - struck down (in battle) (struck down, slain, caused to fall (plural))
- अन्ये (anye) - others (referring to warriors or people involved) (others, other (plural))
- भीष्मात् (bhīṣmāt) - from Bhishma (as a source of information or concerning him) (from Bhishma)
- शान्तनवात् (śāntanavāt) - from the son of Shantanu (referring to Bhishma) (from the son of Shantanu)
- तत् (tat) - that (information about others) (that, this)
- मम (mama) - to me (my, to me, for me)
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell (me) (tell, relate, narrate (you, singular))
- संजय (saṁjaya) - Sanjaya (vocative) (O Sanjaya)
Words meanings and morphology
के (ke) - who (plural, referring to warriors) (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
अजयन् (ajayan) - they were victorious (they won, they conquered)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ji
Root: ji (class 1)
के (ke) - who (plural, referring to warriors) (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
जिताः (jitāḥ) - vanquished, defeated (plural) (conquered, defeated, won (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, subdued, won
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
हृतलक्षाः (hṛtalakṣāḥ) - those whose aims were lost (referring to the warriors) (those whose aims/targets/wealth are taken away/lost)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛtalakṣa
hṛtalakṣa - whose aims are lost, deprived of wealth/aims, whose target is taken
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+lakṣa)
- hṛta – taken, carried off, stolen, lost
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'hṛ' (to take, carry)
Root: hṛ (class 1) - lakṣa – aim, target, mark, object, wealth
noun (neuter)
निपातिताः (nipātitāḥ) - struck down (in battle) (struck down, slain, caused to fall (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nipātita
nipātita - struck down, felled, caused to fall, slain
Past Passive Participle
From root 'pat' (to fall) with upasarga 'ni' (down) and causative 'i'
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
अन्ये (anye) - others (referring to warriors or people involved) (others, other (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
भीष्मात् (bhīṣmāt) - from Bhishma (as a source of information or concerning him) (from Bhishma)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
शान्तनवात् (śāntanavāt) - from the son of Shantanu (referring to Bhishma) (from the son of Shantanu)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu (an epithet for Bhishma)
Derived from Shantanu, indicating progeny (taddhita)
तत् (tat) - that (information about others) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मम (mama) - to me (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell (me) (tell, relate, narrate (you, singular))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
संजय (saṁjaya) - Sanjaya (vocative) (O Sanjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator of the Mahabharata)