महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-55
न चास्त्रेण न शौर्येण तपसा मेधया न च ।
न धृत्या न पुनस्त्यागान्मृत्योः कश्चिद्विमुच्यते ॥५५॥
न धृत्या न पुनस्त्यागान्मृत्योः कश्चिद्विमुच्यते ॥५५॥
55. na cāstreṇa na śauryeṇa tapasā medhayā na ca ,
na dhṛtyā na punastyāgānmṛtyoḥ kaścidvimucyate.
na dhṛtyā na punastyāgānmṛtyoḥ kaścidvimucyate.
55.
na ca astreṇa na śauryeṇa tapasā medhayā na ca na
dhṛtyā na punar tyāgāt mṛtyoḥ kaścit vimucyate
dhṛtyā na punar tyāgāt mṛtyoḥ kaścit vimucyate
55.
kaścit na astreṇa ca,
na śauryeṇa,
na tapasā,
na medhayā ca,
na dhṛtyā,
na punar tyāgāt mṛtyoḥ vimucyate.
na śauryeṇa,
na tapasā,
na medhayā ca,
na dhṛtyā,
na punar tyāgāt mṛtyoḥ vimucyate.
55.
No one (kaścit) is released (vimucyate) from death (mṛtyu) by weapons, nor by valor, nor by asceticism (tapas), nor by intelligence (medhā), nor by steadfastness, nor again by renunciation (tyāga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अस्त्रेण (astreṇa) - by weapon, by skill in weapons
- न (na) - not, no
- शौर्येण (śauryeṇa) - by valor, by heroism, by bravery
- तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance, by spiritual austerity (tapas)
- मेधया (medhayā) - by intelligence, by wisdom
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- धृत्या (dhṛtyā) - by steadfastness, by firmness, by fortitude
- न (na) - not, no
- पुनर् (punar) - again, but, moreover
- त्यागात् (tyāgāt) - from renunciation, by giving up, from abandonment (tyāga)
- मृत्योः (mṛtyoḥ) - from death
- कश्चित् (kaścit) - No one (in context of negation). (anyone, someone, a certain person)
- विमुच्यते (vimucyate) - is released, is liberated, is freed
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to form 'nor'.
अस्त्रेण (astreṇa) - by weapon, by skill in weapons
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, military science
न (na) - not, no
(indeclinable)
शौर्येण (śauryeṇa) - by valor, by heroism, by bravery
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaurya
śaurya - valor, heroism, bravery
Derived from 'śūra' (hero) + 'ya' suffix
तपसा (tapasā) - by asceticism, by penance, by spiritual austerity (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, spiritual austerity (tapas)
मेधया (medhayā) - by intelligence, by wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of medhā
medhā - intelligence, wisdom, understanding (medhā)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to form 'nor'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
धृत्या (dhṛtyā) - by steadfastness, by firmness, by fortitude
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - steadfastness, firmness, courage, fortitude
From root 'dhṛ' (to hold, support) + 'ti'
Root: dhṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पुनर् (punar) - again, but, moreover
(indeclinable)
त्यागात् (tyāgāt) - from renunciation, by giving up, from abandonment (tyāga)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, relinquishment, renunciation, sacrifice (tyāga)
From root 'tyaj' (to abandon, forsake)
Root: tyaj (class 1)
मृत्योः (mṛtyoḥ) - from death
(noun)
Ablative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality (mṛtyu)
From root 'mṛ' (to die)
Root: mṛ (class 6)
कश्चित् (kaścit) - No one (in context of negation). (anyone, someone, a certain person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain (person/thing)
Combination of 'ka' (who) + 'cid' (particle of indefiniteness)
विमुच्यते (vimucyate) - is released, is liberated, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of muc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)