महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-18
कृपे संनिहिते तत्र भरद्वाजात्मजे तथा ।
भीष्मः प्रहरतां श्रेष्ठः कथं स निधनं गतः ॥१८॥
भीष्मः प्रहरतां श्रेष्ठः कथं स निधनं गतः ॥१८॥
18. kṛpe saṁnihite tatra bharadvājātmaje tathā ,
bhīṣmaḥ praharatāṁ śreṣṭhaḥ kathaṁ sa nidhanaṁ gataḥ.
bhīṣmaḥ praharatāṁ śreṣṭhaḥ kathaṁ sa nidhanaṁ gataḥ.
18.
kṛpe saṃnihite tatra bharadvājātmaje tathā bhīṣmaḥ
praharatām śreṣṭhaḥ katham saḥ nidhanam gataḥ
praharatām śreṣṭhaḥ katham saḥ nidhanam gataḥ
18.
tatra kṛpe bharadvājātmaje tathā saṃnihite praharatām
śreṣṭhaḥ saḥ bhīṣmaḥ nidhanam katham gataḥ
śreṣṭhaḥ saḥ bhīṣmaḥ nidhanam katham gataḥ
18.
How did Bhīṣma, the foremost among warriors, meet his demise there, while Kṛpa and the son of Bharadvāja (Droṇa) were present?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपे (kṛpe) - in Kṛpa, while Kṛpa was present
- संनिहिते (saṁnihite) - being present, near
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
- भरद्वाजात्मजे (bharadvājātmaje) - referring to Droṇa (in the son of Bharadvāja)
- तथा (tathā) - and, likewise, similarly
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike, of warriors
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- सः (saḥ) - referring to Bhīṣma (he)
- निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
- गतः (gataḥ) - met his demise (gone, attained, met)
Words meanings and morphology
कृपे (kṛpe) - in Kṛpa, while Kṛpa was present
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (proper name), Kṛpācārya
Note: in sati saptamī construction
संनिहिते (saṁnihite) - being present, near
(participle)
Locative, masculine, singular of saṃnihita
saṁnihita - placed near, present, at hand
Past Passive Participle
saṃ + ni + root dhā + kta
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
Note: agrees with kṛpe and bharadvājātmaje in sati saptamī construction
तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
(indeclinable)
भरद्वाजात्मजे (bharadvājātmaje) - referring to Droṇa (in the son of Bharadvāja)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharadvājātmaja
bharadvājātmaja - son of Bharadvāja (Droṇa)
Compound type : tatpuruṣa (bharadvāja+ātmaja)
- bharadvāja – Bharadvāja (proper name)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
from ātman + jan + ḍa
Root: jan (class 4)
Note: refers to Droṇa; in sati saptamī construction
तथा (tathā) - and, likewise, similarly
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name)
प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike, of warriors
(participle)
Genitive, masculine, plural of praharat
praharat - one who strikes, warrior
present active participle
pra + root hṛ + śatṛ
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: used as a noun for 'warriors'
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, foremost
superlative of praśasya (excellent)
Note: agrees with bhīṣmaḥ
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
सः (saḥ) - referring to Bhīṣma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to Bhīṣma
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, demise
from ni + dhā + ana
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
गतः (gataḥ) - met his demise (gone, attained, met)
(participle)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, attained
Past Passive Participle
root gam + kta
Root: gam (class 1)
Note: used here as a finite verb with 'saḥ' and 'nidhanam'