महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-13
परिकृष्य स सेनां मे दशरात्रमनीकहा ।
जगामास्तमिवादित्यः कृत्वा कर्म सुदुष्करम् ॥१३॥
जगामास्तमिवादित्यः कृत्वा कर्म सुदुष्करम् ॥१३॥
13. parikṛṣya sa senāṁ me daśarātramanīkahā ,
jagāmāstamivādityaḥ kṛtvā karma suduṣkaram.
jagāmāstamivādityaḥ kṛtvā karma suduṣkaram.
13.
parikṛṣya saḥ senām me daśarātram anīkahā
jagāma astam iva ādityaḥ kṛtvā karma suduṣkaram
jagāma astam iva ādityaḥ kṛtvā karma suduṣkaram
13.
saḥ anīkahā daśarātram me senām parikṛṣya
suduṣkaram karma kṛtvā ādityaḥ astam iva jagāma
suduṣkaram karma kṛtvā ādityaḥ astam iva jagāma
13.
Having harassed my army for ten days, he, the destroyer of armies, departed like the setting sun, after accomplishing a most difficult deed (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिकृष्य (parikṛṣya) - having drawn away, having harassed, having devastated
- सः (saḥ) - he
- सेनाम् (senām) - army
- मे (me) - my, of me
- दशरात्रम् (daśarātram) - for ten nights, for ten days (a day-night unit)
- अनीकहा (anīkahā) - destroyer of armies, commander
- जगाम (jagāma) - went, departed
- अस्तम् (astam) - setting, disappearance
- इव (iva) - like, as
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- कर्म (karma) - deed, action, work
- सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult, extremely hard to perform
Words meanings and morphology
परिकृष्य (parikṛṣya) - having drawn away, having harassed, having devastated
(indeclinable)
absolutive
formed from root kṛṣ with prefix pari and suffix ya
Prefix: pari
Root: kṛṣ (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host
मे (me) - my, of me
(pronoun)
singular of mad
mad - I, my
दशरात्रम् (daśarātram) - for ten nights, for ten days (a day-night unit)
(compound noun)
Compound type : dvigu/bahuvrihi (daśa+rātra)
- daśa – ten
numeral - rātra – night
noun (neuter)
अनीकहा (anīkahā) - destroyer of armies, commander
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (anīka+han)
- anīka – army, battle array
noun (neuter) - han – killer, slayer
root
Root: han (class 2)
जगाम (jagāma) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect
3rd person singular, perfect tense
Root: gam (class 1)
अस्तम् (astam) - setting, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
formed from root kṛ with suffix tvā
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - deed, action, work
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work
सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult, extremely hard to perform
(compound adjective)
Compound type : pradi-tatpurusha (su+durṣkara)
- su – good, well, very
indeclinable - durṣkara – difficult to do
adjective (neuter)