महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-27
हयान्गजान्पदातांश्च रथांश्च तरसा बहून् ।
निमज्जयन्तं समरे परवीरापहारिणम् ॥२७॥
निमज्जयन्तं समरे परवीरापहारिणम् ॥२७॥
27. hayāngajānpadātāṁśca rathāṁśca tarasā bahūn ,
nimajjayantaṁ samare paravīrāpahāriṇam.
nimajjayantaṁ samare paravīrāpahāriṇam.
27.
hayān gajān padātān ca rathān ca tarasā
bahūn nimajjayantam samare paravīrāpahāriṇam
bahūn nimajjayantam samare paravīrāpahāriṇam
27.
saḥ tarasā bahūn hayān gajān padātān ca rathān ca
samare nimajjayantam paravīrāpahāriṇam (abhavat)
samare nimajjayantam paravīrāpahāriṇam (abhavat)
27.
In this formidable state, he forcefully submerged numerous horses, elephants, foot-soldiers, and chariots in battle, thereby destroying the enemy heroes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयान् (hayān) - horses
- गजान् (gajān) - elephants
- पदातान् (padātān) - foot-soldiers
- च (ca) - and
- रथान् (rathān) - chariots
- च (ca) - and
- तरसा (tarasā) - with force, speedily, by strength
- बहून् (bahūn) - many, numerous
- निमज्जयन्तम् (nimajjayantam) - submerging, causing to sink
- समरे (samare) - in battle, in war
- परवीरापहारिणम् (paravīrāpahāriṇam) - one who removes/destroys enemy heroes
Words meanings and morphology
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
Root: hi (class 5)
गजान् (gajān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
पदातान् (padātān) - foot-soldiers
(noun)
Accusative, masculine, plural of padāta
padāta - foot-soldier, infantryman
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
तरसा (tarasā) - with force, speedily, by strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - strength, force, speed, vehemence
Root: tṛ (class 1)
बहून् (bahūn) - many, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
निमज्जयन्तम् (nimajjayantam) - submerging, causing to sink
(participle)
Accusative, masculine, singular of nimajjayat
nimajjayat - submerging, sinking, drowning (causative present participle)
Causative Present Active Participle
From 'ni' (down) + 'majj' (to sink) with causative suffix '-aya' and participle suffix '-at'.
Prefix: ni
Root: majj (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
परवीरापहारिणम् (paravīrāpahāriṇam) - one who removes/destroys enemy heroes
(noun)
Accusative, masculine, singular of paravīrāpahārin
paravīrāpahārin - one who carries off/destroys enemy heroes
Agent Noun (suffix -in)
Compound of 'para-vīra' (enemy hero) and 'apahārin' (destroyer, remover).
Compound type : upapada-tatpurusha (paravīra+apahārin)
- paravīra – enemy hero
noun (masculine)
Compound of 'para' (enemy) and 'vīra' (hero). - apahārin – remover, destroyer, one who takes away
participle (masculine)
Agent Noun
From root 'hṛ' (to carry, seize) with prefix 'apa' (away) and agent suffix '-in'.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)