महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-32
वामे चक्रे वर्तमानाः केऽघ्नन्संजय सृञ्जयान् ।
समेताग्रमनीकेषु केऽभ्यरक्षन्दुरासदम् ॥३२॥
समेताग्रमनीकेषु केऽभ्यरक्षन्दुरासदम् ॥३२॥
32. vāme cakre vartamānāḥ ke'ghnansaṁjaya sṛñjayān ,
sametāgramanīkeṣu ke'bhyarakṣandurāsadam.
sametāgramanīkeṣu ke'bhyarakṣandurāsadam.
32.
vāme cakre vartamānāḥ ke aghnan sañjaya sṛñjayān
sameta agram anīkeṣu ke abhyarakṣan durāsadam
sameta agram anīkeṣu ke abhyarakṣan durāsadam
32.
sañjaya vāme cakre vartamānāḥ ke sṛñjayān aghnan
sameta agram anīkeṣu ke durāsadam abhyarakṣan
sameta agram anīkeṣu ke durāsadam abhyarakṣan
32.
O Sañjaya, who were those stationed on the left flank of the battle formation who killed the Sṛñjayas? And who protected the formidable one in the vanguard of the assembled armies?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वामे (vāme) - on the left, in the left
- चक्रे (cakre) - in the wheel, in the array/division
- वर्तमानाः (vartamānāḥ) - being present, standing, existing
- के (ke) - who?
- अघनन् (aghanan) - they killed, they struck
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
- सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Sṛñjayas
- समेत (sameta) - assembled, gathered
- अग्रम् (agram) - front, forefront, vanguard
- अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, in the battle arrays
- के (ke) - who?
- अभ्यरक्षन् (abhyarakṣan) - they protected, they guarded
- दुरासदम् (durāsadam) - formidable, difficult to approach, inaccessible
Words meanings and morphology
वामे (vāme) - on the left, in the left
(adjective)
Locative, neuter, singular of vāma
vāma - left, sinister, pleasing, beautiful
चक्रे (cakre) - in the wheel, in the array/division
(noun)
Locative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, disk, army division, battle array, circle
वर्तमानाः (vartamānāḥ) - being present, standing, existing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - present, existing, being
Present Active Participle
Root: vṛt (class 1)
के (ke) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what
अघनन् (aghanan) - they killed, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of han
Root: han (class 2)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (proper noun)
सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Sṛñjayas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (name of a tribe/people)
समेत (sameta) - assembled, gathered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sameta
sameta - assembled, joined, met
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: i (class 2)
अग्रम् (agram) - front, forefront, vanguard
(noun)
Accusative, neuter, singular of agra
agra - front, tip, top, point, vanguard
अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, in the battle arrays
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, battle array, face
के (ke) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what
अभ्यरक्षन् (abhyarakṣan) - they protected, they guarded
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
दुरासदम् (durāsadam) - formidable, difficult to approach, inaccessible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, inaccessible, invincible, formidable
Prefix: dus
Root: sad