महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-15, verse-41
सर्वास्त्रविनयोपेतं दान्तं शान्तं मनस्विनम् ।
हतं शांतनवं श्रुत्वा मन्ये शेषं बलं हतम् ॥४१॥
हतं शांतनवं श्रुत्वा मन्ये शेषं बलं हतम् ॥४१॥
41. sarvāstravinayopetaṁ dāntaṁ śāntaṁ manasvinam ,
hataṁ śāṁtanavaṁ śrutvā manye śeṣaṁ balaṁ hatam.
hataṁ śāṁtanavaṁ śrutvā manye śeṣaṁ balaṁ hatam.
41.
sarva-astra-vinaya-upetam dāntam śāntam manasvinam
hatam śāntanavam śrutvā manye śeṣam balam hatam
hatam śāntanavam śrutvā manye śeṣam balam hatam
41.
śāntanavam sarva-astra-vinaya-upetam dāntam śāntam manasvinam hatam śrutvā,
śeṣam balam hatam manye
śeṣam balam hatam manye
41.
Having heard that the son of Shantanu (Bhishma) – who was endowed with mastery over all weapons, self-controlled, tranquil, and high-minded – has been slain, I believe the rest of our army is also destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्व-अस्त्र-विनय-उपेतम् (sarva-astra-vinaya-upetam) - endowed with mastery over all weapons
- दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
- शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm, pacified
- मनस्विनम् (manasvinam) - intelligent, high-minded, sagacious, resolute
- हतम् (hatam) - slain, killed, struck
- शान्तनवम् (śāntanavam) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu (Bhishma))
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- शेषम् (śeṣam) - remaining, rest, remainder
- बलम् (balam) - army, strength, force
- हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
Words meanings and morphology
सर्व-अस्त्र-विनय-उपेतम् (sarva-astra-vinaya-upetam) - endowed with mastery over all weapons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarva-astra-vinaya-upeta
sarva-astra-vinaya-upeta - endowed with mastery over all weapons
compound
Compound type : bahuvrihi (sarva+astra+vinaya+upeta)
- sarva – all, every, whole
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter)
from √as
Root: as (class 4) - vinaya – training, discipline, mastery, modesty
noun (masculine)
from vi- + ni- + √ī
Prefixes: vi+ni
Root: ī (class 2) - upeta – endowed with, possessed of, having reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from upa- + √i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies Śāntanavam (Bhishma).
दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, disciplined, subdued
Past Passive Participle
from √dam
Root: dam (class 4)
Note: Qualifies Śāntanavam (Bhishma).
शान्तम् (śāntam) - tranquil, peaceful, calm, pacified
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - tranquil, peaceful, calm, pacified
Past Passive Participle
from √śam
Root: śam (class 4)
Note: Qualifies Śāntanavam (Bhishma).
मनस्विनम् (manasvinam) - intelligent, high-minded, sagacious, resolute
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manasvin
manasvin - intelligent, high-minded, sagacious, resolute
from manas + -vin
Note: Qualifies Śāntanavam (Bhishma).
हतम् (hatam) - slain, killed, struck
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
from √han
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Śāntanavam.
शान्तनवम् (śāntanavam) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu (Bhishma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu, Bhishma
patronymic from Śantanu
Note: Refers to Bhishma.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √śru + -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of √man
present indicative
Atmanepada (middle voice)
Root: man (class 4)
Note: The speaker is Dhritarashtra.
शेषम् (śeṣam) - remaining, rest, remainder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remaining, rest, remainder
from √śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
Note: Qualifies balam.
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - army, strength, force
Note: Object of manye.
हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hata
hata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
from √han
Root: han (class 2)
Note: Qualifies balam.