Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,266

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-266, verse-67

प्रत्ययार्थं कथां चेमां कथयामास जानकी ।
क्षिप्तामिषीकां काकस्य चित्रकूटे महागिरौ ।
भवता पुरुषव्याघ्र प्रत्यभिज्ञानकारणात् ॥६७॥
67. pratyayārthaṁ kathāṁ cemāṁ kathayāmāsa jānakī ,
kṣiptāmiṣīkāṁ kākasya citrakūṭe mahāgirau ,
bhavatā puruṣavyāghra pratyabhijñānakāraṇāt.
67. pratyayārtham kathām ca imām
kathayāmāsa jānakī kṣiptām iṣīkām
kākasya citrakūṭe mahāgirau bhavatā
puruṣavyāghra pratyabhijñānakāraṇāt
67. Janakī narrated this story for your conviction (pratyaya), about the reed you cast at the crow on the great Citrakūṭa mountain, as a means of recognition (pratyabhijñāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रत्ययार्थम् (pratyayārtham) - for your conviction (for the purpose of conviction, for the sake of belief)
  • कथाम् (kathām) - this particular story (story, tale, narrative)
  • (ca) - and (and, also)
  • इमाम् (imām) - this (story) (this, this one)
  • कथयामास (kathayāmāsa) - narrated (narrated, told)
  • जानकी (jānakī) - Sita, daughter of Janaka (Janaki, daughter of Janaka)
  • क्षिप्ताम् (kṣiptām) - the reed that was thrown (thrown, cast)
  • इषीकाम् (iṣīkām) - a stalk of grass (used as a weapon) (reed, stalk)
  • काकस्य (kākasya) - of the crow (attacked by Rama) (of the crow)
  • चित्रकूटे (citrakūṭe) - on the Citrakūṭa mountain (on Chitrakuta)
  • महागिरौ (mahāgirau) - on the great mountain (Citrakūṭa) (on the great mountain)
  • भवता (bhavatā) - by you (Rama) (by you, by your honor)
  • पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O Rāma, who is like a tiger among men (O tiger among men, O best of men)
  • प्रत्यभिज्ञानकारणात् (pratyabhijñānakāraṇāt) - as a means of recognition (pratyabhijñāna) (for the reason of recognition, as a cause for identification)

Words meanings and morphology

प्रत्ययार्थम् (pratyayārtham) - for your conviction (for the purpose of conviction, for the sake of belief)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (pratyaya+artha)
  • pratyaya – conviction, belief, trust, notion, idea, evidence
    noun (masculine)
    Prefixes: prati+i
    Root: i (class 2)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Acts as an adverbial accusative indicating purpose.
कथाम् (kathām) - this particular story (story, tale, narrative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narration
Root: kath (class 10)
Note: Object of 'kathayāmāsa'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इमाम् (imām) - this (story) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective modifying 'kathām'.
कथयामास (kathayāmāsa) - narrated (narrated, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kath
Periphrastic Perfect
Formed with the suffix -āmāsa. Root 'kath' (10th class 'katha-yati').
Root: kath (class 10)
Note: 'Jānakī' is the subject.
जानकी (jānakī) - Sita, daughter of Janaka (Janaki, daughter of Janaka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka (Sita)
Note: Subject of the verb 'kathayāmāsa'.
क्षिप्ताम् (kṣiptām) - the reed that was thrown (thrown, cast)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, discharged
Past Passive Participle
Derived from root 'kṣip' with suffix 'kta'.
Root: kṣip (class 6)
Note: Modifies 'iṣīkām'.
इषीकाम् (iṣīkām) - a stalk of grass (used as a weapon) (reed, stalk)
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣīkā
iṣīkā - a reed, a stalk, a blade of grass
Note: Object of implied verbal action (being thrown).
काकस्य (kākasya) - of the crow (attacked by Rama) (of the crow)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāka
kāka - crow
Note: Relates to the incident with the crow.
चित्रकूटे (citrakūṭe) - on the Citrakūṭa mountain (on Chitrakuta)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of citrakūṭa
citrakūṭa - Citrakūṭa (a mountain)
Note: Location.
महागिरौ (mahāgirau) - on the great mountain (Citrakūṭa) (on the great mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
  • mahā – great, large
    adjective
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
    Root: gṛ (class 6)
Note: Adjective modifying or in apposition to 'citrakūṭe'.
भवता (bhavatā) - by you (Rama) (by you, by your honor)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being
Present participle stem of 'bhū' ('to be'), used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in the passive construction (the reed 'kṣiptām' *by you*).
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O Rāma, who is like a tiger among men (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, human being, the supreme cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
    Root: ghrā (class 1)
Note: An epithet for Rama.
प्रत्यभिज्ञानकारणात् (pratyabhijñānakāraṇāt) - as a means of recognition (pratyabhijñāna) (for the reason of recognition, as a cause for identification)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pratyabhijñānakāraṇa
pratyabhijñānakāraṇa - cause of recognition, reason for identification
Compound type : tatpuruṣa (pratyabhijñāna+kāraṇa)
  • pratyabhijñāna – recognition, identification, recollection
    noun (neuter)
    from 'prati-abhi-jñā' (to know back, recognize).
    Prefixes: prati+abhi
    Root: jñā (class 9)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    from 'kṛ' with suffix 'ana'.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates reason.