महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-266, verse-64
मुहूर्तमिव च ध्यात्वा सीता मां प्रत्युवाच ह ।
अवैमि त्वां हनूमन्तमविन्ध्यवचनादहम् ॥६४॥
अवैमि त्वां हनूमन्तमविन्ध्यवचनादहम् ॥६४॥
64. muhūrtamiva ca dhyātvā sītā māṁ pratyuvāca ha ,
avaimi tvāṁ hanūmantamavindhyavacanādaham.
avaimi tvāṁ hanūmantamavindhyavacanādaham.
64.
muhūrtam iva ca dhyātvā sītā mām pratyuvāca ha
avaimi tvām hanūmantam avindhyavacanāt aham
avaimi tvām hanūmantam avindhyavacanāt aham
64.
And having meditated (dhyāna) for a moment, Sita replied to me, 'I recognize you as Hanuman from Avindhya's words.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (used adverbially) (a moment, a short time)
- इव (iva) - like, as if, indeed
- च (ca) - and
- ध्यात्वा (dhyātvā) - having meditated, having reflected
- सीता (sītā) - Sita
- माम् (mām) - me
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
- अवैमि (avaimi) - I know, I recognize
- त्वाम् (tvām) - you
- हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
- अविन्ध्यवचनात् (avindhyavacanāt) - from Avindhya's words, by the statement of Avindhya
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (used adverbially) (a moment, a short time)
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short period of time (48 minutes)
इव (iva) - like, as if, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
ध्यात्वा (dhyātvā) - having meditated, having reflected
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive (gerund) form from root dhyā
Root: dhyā (class 1)
सीता (sītā) - Sita
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prativac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac with upasarga prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
अवैमि (avaimi) - I know, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of avai
Present tense, 1st person singular, active voice of root i with upasarga ava
Prefix: ava
Root: i (class 2)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (proper name of the monkey general)
अविन्ध्यवचनात् (avindhyavacanāt) - from Avindhya's words, by the statement of Avindhya
(noun)
Ablative, neuter, singular of avindhyavacana
avindhyavacana - Avindhya's words/statement
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (avindhya+vacana)
- avindhya – Avindhya (proper name)
proper noun (masculine) - vacana – word, speech, statement
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me