महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-266, verse-12
इत्युक्तो लक्ष्मणो भ्रात्रा गुरुवाक्यहिते रतः ।
प्रतस्थे रुचिरं गृह्य समार्गणगुणं धनुः ।
किष्किन्धाद्वारमासाद्य प्रविवेशानिवारितः ॥१२॥
प्रतस्थे रुचिरं गृह्य समार्गणगुणं धनुः ।
किष्किन्धाद्वारमासाद्य प्रविवेशानिवारितः ॥१२॥
12. ityukto lakṣmaṇo bhrātrā guruvākyahite rataḥ ,
pratasthe ruciraṁ gṛhya samārgaṇaguṇaṁ dhanuḥ ,
kiṣkindhādvāramāsādya praviveśānivāritaḥ.
pratasthe ruciraṁ gṛhya samārgaṇaguṇaṁ dhanuḥ ,
kiṣkindhādvāramāsādya praviveśānivāritaḥ.
12.
iti uktaḥ lakṣmaṇaḥ bhrātrā
guruvākyahite rataḥ pratasthe ruciraṃ
gṛhya samārgaṇaguṇam dhanuḥ kiṣkindhādvāram
āsādya praviveśa anivāritaḥ
guruvākyahite rataḥ pratasthe ruciraṃ
gṛhya samārgaṇaguṇam dhanuḥ kiṣkindhādvāram
āsādya praviveśa anivāritaḥ
12.
Thus addressed by his brother, Lakshmana, devoted to the counsel of his elder (guru), set out. He took his beautiful bow, complete with arrow and string, and having reached the gate of Kishkindha, entered unhindered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (by his brother) (said, spoken, addressed)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (Lakshmana (Rama's younger brother))
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother (Rama) (by brother)
- गुरुवाक्यहिते (guruvākyahite) - in the counsel of his elder (Rama) (in the welfare of the elder's words, in the counsel of the teacher)
- रतः (rataḥ) - devoted (to the counsel) (devoted, engaged in, fond of, attached to)
- प्रतस्थे (pratasthe) - he set out (he set out, he departed)
- रुचिरम् (ruciram) - beautiful (beautiful, splendid, radiant, pleasing)
- गृह्य (gṛhya) - having taken (having taken, having grasped)
- समार्गणगुणम् (samārgaṇaguṇam) - complete with arrow and string (endowed with arrows and string, having arrows and a string)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- किष्किन्धाद्वारम् (kiṣkindhādvāram) - the gate of Kishkindha
- आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
- प्रविवेश (praviveśa) - he entered (he entered, he went into)
- अनिवारितः (anivāritaḥ) - unhindered (unhindered, unopposed, unchecked)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by his brother) (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, addressed
Past Passive Participle
formed from root vac (to speak) + suffix -ta
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies Lakshmana.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (Lakshmana (Rama's younger brother))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana
Note: Subject of the sentence.
भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother (Rama) (by brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agent in a passive construction (uktaḥ).
गुरुवाक्यहिते (guruvākyahite) - in the counsel of his elder (Rama) (in the welfare of the elder's words, in the counsel of the teacher)
(noun)
Locative, neuter, singular of guruvākyahita
guruvākyahita - welfare of elder's words, counsel of the teacher
Tatpurusha compound 'welfare (hita) related to elder's words (guruvākya)'
Compound type : tatpuruṣa (guruvākya+hita)
- guru – teacher, elder, weighty
noun (masculine) - vākya – word, speech, sentence
noun (neuter)
Root: vac (class 2) - hita – welfare, benefit, good
noun (neuter)
Past Passive Participle (of dhā)
from root dhā (to place) + i + ta; also means 'placed, beneficial'
Root: dhā (class 3)
Note: The locative indicates the object of devotion (rataḥ).
रतः (rataḥ) - devoted (to the counsel) (devoted, engaged in, fond of, attached to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - devoted, engaged in, fond of, attached to
Past Passive Participle
formed from root ram (to delight, to rest) + suffix -ta
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies Lakshmana.
प्रतस्थे (pratasthe) - he set out (he set out, he departed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of sthā
perfect tense, 3rd person singular, middle voice, of root sthā with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
रुचिरम् (ruciram) - beautiful (beautiful, splendid, radiant, pleasing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rucira
rucira - beautiful, splendid, radiant, pleasing
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.
गृह्य (gṛhya) - having taken (having taken, having grasped)
(indeclinable)
absolutive
formed from root grah (to take) + suffix -ya. While commonly a gerundive, in Epic Sanskrit, it is sometimes used as an absolutive without a prefix.
Root: grah (class 9)
समार्गणगुणम् (samārgaṇaguṇam) - complete with arrow and string (endowed with arrows and string, having arrows and a string)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samārgaṇaguṇa
samārgaṇaguṇa - endowed with arrows and string, having arrows and a string
Bahuvrihi compound 'having arrows (samārgaṇa) and a string (guṇa)'
Compound type : bahuvrīhi (samārgaṇa+guṇa)
- samārgaṇa – arrow
noun (neuter) - guṇa – string (of a bow), quality
noun (masculine)
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
किष्किन्धाद्वारम् (kiṣkindhādvāram) - the gate of Kishkindha
(noun)
Accusative, neuter, singular of kiṣkindhādvāra
kiṣkindhādvāra - the gate of Kishkindha
Tatpurusha compound 'gate (dvāra) of Kishkindha'
Compound type : tatpuruṣa (kiṣkindhā+dvāra)
- kiṣkindhā – Kishkindha (name of the monkey kingdom)
proper noun (feminine) - dvāra – gate, door
noun (neuter)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
absolutive
formed from prefix ā + root sad (to sit, to go) + suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
प्रविवेश (praviveśa) - he entered (he entered, he went into)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
perfect tense, 3rd person singular, active voice, of root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अनिवारितः (anivāritaḥ) - unhindered (unhindered, unopposed, unchecked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anivārita
anivārita - unhindered, unopposed, unchecked
Past Passive Participle (negative)
formed from a (neg. prefix) + ni-vṛ (to prevent) + -ita; lit. 'not prevented'
Compound type : tatpuruṣa (a+nivārita)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - nivārita – prevented, hindered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ni-vṛ + -ita
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies Lakshmana.