Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,266

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-266, verse-1

मार्कण्डेय उवाच ।
राघवस्तु ससौमित्रिः सुग्रीवेणाभिपालितः ।
वसन्माल्यवतः पृष्ठे ददर्श विमलं नभः ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
rāghavastu sasaumitriḥ sugrīveṇābhipālitaḥ ,
vasanmālyavataḥ pṛṣṭhe dadarśa vimalaṁ nabhaḥ.
1. Mārkaṇḍeyaḥ uvāca rāghavaḥ tu sasaumitriḥ sugrīveṇa
abhipālitaḥ vasan mālyavataḥ pṛṣṭhe dadarśa vimalam nabhaḥ
1. Mārkaṇḍeya spoke: Rāghava (Rāma), with Saumitri (Lakṣmaṇa) and protected by Sugrīva, saw the clear sky while residing on the summit of Mount Mālyavat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (a sage)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • राघवः (rāghavaḥ) - referring to Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ससौमित्रिः (sasaumitriḥ) - with Saumitri (Lakṣmaṇa)
  • सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
  • अभिपालितः (abhipālitaḥ) - protected, guarded
  • वसन् (vasan) - dwelling, residing, living
  • माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Mālyavat (a mountain)
  • पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit of the mountain (on the back, on the surface, on the summit)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
  • विमलम् (vimalam) - pure, clear, spotless
  • नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Mārkaṇḍeya
Mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of an ancient sage)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
राघवः (rāghavaḥ) - referring to Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ससौमित्रिः (sasaumitriḥ) - with Saumitri (Lakṣmaṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasaumitri
sasaumitri - accompanied by Saumitri, with Lakṣmaṇa
Compound type : bahuvrihi (sa+saumitri)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • saumitri – son of Sumitrā, Lakṣmaṇa
    proper noun (masculine)
Note: used here as a substantive adjective, referring to Rāma who is with Lakṣmaṇa
सुग्रीवेण (sugrīveṇa) - by Sugrīva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (king of the monkeys)
अभिपालितः (abhipālitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipālita
abhipālita - protected, guarded, nourished
Past Passive Participle
from prefix abhi + root pā (to protect) + kta
Prefix: abhi
Root: pā (class 2)
वसन् (vasan) - dwelling, residing, living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing, living
Present Active Participle
from root vas (to dwell) + śatṛ
Root: vas (class 1)
माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Mālyavat (a mountain)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Mālyavat (name of a mountain)
suff. matup (indicating possession)
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit of the mountain (on the back, on the surface, on the summit)
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, top, summit
ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person singular
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
विमलम् (vimalam) - pure, clear, spotless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clear, spotless, stainless
from vi (prefix) + mala (dirt, impurity)
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud