महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-266, verse-2
स दृष्ट्वा विमले व्योम्नि निर्मलं शशलक्षणम् ।
ग्रहनक्षत्रताराभिरनुयातममित्रहा ॥२॥
ग्रहनक्षत्रताराभिरनुयातममित्रहा ॥२॥
2. sa dṛṣṭvā vimale vyomni nirmalaṁ śaśalakṣaṇam ,
grahanakṣatratārābhiranuyātamamitrahā.
grahanakṣatratārābhiranuyātamamitrahā.
2.
saḥ dṛṣṭvā vimale vyomni nirmalam śaśalakṣaṇam
grahanakṣatratārābhiḥ anuyātam amitrahā
grahanakṣatratārābhiḥ anuyātam amitrahā
2.
The destroyer of foes (Rāma) saw in the clear sky the spotless moon, which was accompanied by planets, constellations, and stars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to Rāma (he)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- विमले (vimale) - in the clear, in the spotless
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in the atmosphere
- निर्मलम् (nirmalam) - spotless, pure, clear
- शशलक्षणम् (śaśalakṣaṇam) - the moon (literally, "hare-marked")
- ग्रहनक्षत्रताराभिः (grahanakṣatratārābhiḥ) - by planets, constellations, and stars
- अनुयातम् (anuyātam) - followed, accompanied, pursued
- अमित्रहा (amitrahā) - referring to Rāma (destroyer of foes, slayer of enemies)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to Rāma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
from root dṛś (to see) + tvā
Root: dṛś (class 1)
विमले (vimale) - in the clear, in the spotless
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clear, spotless, stainless
from vi (prefix) + mala (dirt, impurity)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, firmament
निर्मलम् (nirmalam) - spotless, pure, clear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirmala
nirmala - spotless, pure, clean, stainless
from nis (prefix) + mala (dirt, impurity)
शशलक्षणम् (śaśalakṣaṇam) - the moon (literally, "hare-marked")
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaśalakṣaṇa
śaśalakṣaṇa - hare-marked (epithet of the moon), the moon
Compound type : bahuvrihi (śaśa+lakṣaṇa)
- śaśa – hare, rabbit
noun (masculine) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
noun (neuter)
ग्रहनक्षत्रताराभिः (grahanakṣatratārābhiḥ) - by planets, constellations, and stars
(noun)
Instrumental, feminine, plural of grahanakṣatratārā
grahanakṣatratārā - planets, constellations, and stars
Compound type : dvandva (graha+nakṣatra+tārā)
- graha – planet, seizing
noun (masculine)
Root: grah (class 9) - nakṣatra – constellation, asterism, star
noun (neuter) - tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine)
Note: Compound of feminine nouns, so instrumental plural is -ābhiḥ
अनुयातम् (anuyātam) - followed, accompanied, pursued
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuyāta
anuyāta - followed, accompanied, gone after
Past Passive Participle
from prefix anu + root yā (to go) + kta
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
अमित्रहा (amitrahā) - referring to Rāma (destroyer of foes, slayer of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitrahā
amitrahā - slayer of enemies, destroyer of foes
derived from amitra (foe) and the root han (to kill)
Compound type : upapada tatpurusha (amitra+han)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine)
from a (negative prefix) + mitra (friend)
Prefix: a - han – killing, slayer
noun (masculine)
Nominal derivation from root
from root han (to kill)
Root: han (class 2)
Note: This word is an agent noun, not a verb.