महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-266, verse-46
ततः पर्वतशृङ्गाभं घोररूपं भयावहम् ।
पक्षिणं दृष्टवन्तः स्म वैनतेयमिवापरम् ॥४६॥
पक्षिणं दृष्टवन्तः स्म वैनतेयमिवापरम् ॥४६॥
46. tataḥ parvataśṛṅgābhaṁ ghorarūpaṁ bhayāvaham ,
pakṣiṇaṁ dṛṣṭavantaḥ sma vainateyamivāparam.
pakṣiṇaṁ dṛṣṭavantaḥ sma vainateyamivāparam.
46.
tataḥ parvataśṛṅgābham ghorarūpam bhayāvaham
pakṣiṇam dṛṣṭavantaḥ sma vainateyam iva aparam
pakṣiṇam dṛṣṭavantaḥ sma vainateyam iva aparam
46.
Then we beheld a bird, which resembled a mountain peak, had a dreadful appearance, and was terrifying, like another Garuḍa (Vainateya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पर्वतशृङ्गाभम् (parvataśṛṅgābham) - resembling a mountain peak
- घोररूपम् (ghorarūpam) - of dreadful form, terrifying in appearance
- भयावहम् (bhayāvaham) - frightful, terrifying, causing fear
- पक्षिणम् (pakṣiṇam) - bird
- दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen
- स्म (sma) - particle used to indicate past tense
- वैनतेयम् (vainateyam) - Vainateya (Garuḍa, son of Vinatā)
- इव (iva) - like, as, as if
- अपरम् (aparam) - another, other
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to pronoun base ta-
Note: Indicates sequence.
पर्वतशृङ्गाभम् (parvataśṛṅgābham) - resembling a mountain peak
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parvataśṛṅgābha
parvataśṛṅgābha - resembling a mountain peak
Compound type : bahuvrīhi (parvataśṛṅga+ābha)
- parvataśṛṅga – mountain peak
noun (neuter)
Compound of parvata (mountain) and śṛṅga (peak) - ābha – resembling, like, shining
adjective (masculine)
From root bhā (to shine) with prefix ā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies pakṣiṇam.
घोररूपम् (ghorarūpam) - of dreadful form, terrifying in appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, terrible appearance
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – dreadful, terrible, fierce
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: Qualifies pakṣiṇam.
भयावहम् (bhayāvaham) - frightful, terrifying, causing fear
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - causing fear, frightful, terrifying
Compound of bhaya (fear) and āvaha (bringing)
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - āvaha – bringing, carrying, causing
adjective (masculine)
agent noun/derivative
Derived from root vah with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Qualifies pakṣiṇam.
पक्षिणम् (pakṣiṇam) - bird
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
Note: Object of dṛṣṭavantaḥ sma.
दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
Derived from root dṛś with suffix -tavat
Root: dṛś (class 1)
Note: Acts as the main verb when combined with sma.
स्म (sma) - particle used to indicate past tense
(indeclinable)
Note: Converts dṛṣṭavantaḥ into a finite past verb 'we saw'.
वैनतेयम् (vainateyam) - Vainateya (Garuḍa, son of Vinatā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vainateya
vainateya - Garuḍa (son of Vinatā)
Patronymic from Vinatā
Note: Object of comparison with iva.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
अपरम् (aparam) - another, other
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, another, different
Note: Qualifies vainateyam ('another Vainateya').