Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-7

सिद्धचारणसंघुष्टं रम्यं पुष्पितकाननम् ।
व्रतिभिर्बहुभिः कीर्णं तापसैरुपशोभितम् ॥७॥
7. siddhacāraṇasaṁghuṣṭaṁ ramyaṁ puṣpitakānanam ,
vratibhirbahubhiḥ kīrṇaṁ tāpasairupaśobhitam.
7. siddhacāraṇasaṅghuṣṭam ramyam puṣpitakānanam
vratibhiḥ bahubhiḥ kīrṇam tāpasaiḥ upaśobhitam
7. siddhacāraṇasaṅghuṣṭam ramyam puṣpitakānanam bahubhiḥ
vratibhiḥ kīrṇam tāpasaiḥ upaśobhitam (idam āśramapadam)
7. It was resounded by the Siddhas and Chāraṇas, beautiful, with flowering groves, densely populated by many observers of vows, and beautified by hermits.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सिद्धचारणसङ्घुष्टम् (siddhacāraṇasaṅghuṣṭam) - indicating the presence and vocalizations of these celestial beings (resounded by Siddhas and Chāraṇas)
  • रम्यम् (ramyam) - describing the aesthetic quality of the hermitage (beautiful, delightful, charming)
  • पुष्पितकाननम् (puṣpitakānanam) - describing the presence of blooming trees and plants (a flowering grove/forest, having flowering groves)
  • व्रतिभिः (vratibhiḥ) - the hermitage is populated by ascetics who undertake religious vows (by those observing vows, by ascetics)
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - qualifying the number of vow-observing ascetics (by many)
  • कीर्णम् (kīrṇam) - indicating the hermitage was populated by ascetics (covered, filled, spread over)
  • तापसैः (tāpasaiḥ) - specifying another group of ascetics present (by hermits, by ascetics performing austerities (tapas))
  • उपशोभितम् (upaśobhitam) - indicating that the presence of hermits enhanced the beauty of the hermitage (beautified, adorned, graced)

Words meanings and morphology

सिद्धचारणसङ्घुष्टम् (siddhacāraṇasaṅghuṣṭam) - indicating the presence and vocalizations of these celestial beings (resounded by Siddhas and Chāraṇas)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (siddha+cāraṇa+saṅghuṣṭa)
  • siddha – perfected one, accomplished being, a class of celestial beings
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From √sidh (to succeed, accomplish).
    Root: sidh (class 4)
  • cāraṇa – wanderer, bard, a class of celestial singers and musicians
    noun (masculine)
    From √car (to move, wander).
    Root: car (class 1)
  • saṅghuṣṭa – resounded, filled with cries/sounds
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From sam + √ghuṣ (to sound, proclaim).
    Prefix: sam
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: Agrees with 'āśramapadam' (implied).
रम्यम् (ramyam) - describing the aesthetic quality of the hermitage (beautiful, delightful, charming)
(adjective)
neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, charming, pleasant
Gerundive
From √ram (to delight, to please).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'āśramapadam' (implied).
पुष्पितकाननम् (puṣpitakānanam) - describing the presence of blooming trees and plants (a flowering grove/forest, having flowering groves)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (puṣpita+kānana)
  • puṣpita – flowered, blooming, having flowers
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √puṣp (to bloom).
    Root: puṣp (class 4)
  • kānana – forest, grove, wood
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'āśramapadam' (implied).
व्रतिभिः (vratibhiḥ) - the hermitage is populated by ascetics who undertake religious vows (by those observing vows, by ascetics)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vratin
vratin - one who observes vows, ascetic, devotee
Possessive suffix -in from 'vrata' (vow).
Note: Used with 'kīrṇam' (covered/filled by).
बहुभिः (bahubhiḥ) - qualifying the number of vow-observing ascetics (by many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Agrees with 'vratibhiḥ'.
कीर्णम् (kīrṇam) - indicating the hermitage was populated by ascetics (covered, filled, spread over)
(adjective)
neuter, singular of kīrṇa
kīrṇa - covered, filled, scattered, spread
Past Passive Participle
From √kīr (to scatter, to spread).
Root: kīr (class 6)
Note: Often functions as a predicate, 'was filled with'.
तापसैः (tāpasaiḥ) - specifying another group of ascetics present (by hermits, by ascetics performing austerities (tapas))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - hermit, ascetic, one who performs austerities (tapas)
From 'tapas' (austerity) with suffix -a.
Note: Used with 'upaśobhitam' (beautified by).
उपशोभितम् (upaśobhitam) - indicating that the presence of hermits enhanced the beauty of the hermitage (beautified, adorned, graced)
(adjective)
neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - beautified, adorned, graced, decorated
Past Passive Participle
From upa + √śubh (to shine, to be beautiful).
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Often functions as a predicate, 'was beautified by'.