महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-29
यथोपदिष्टं मेधावी दर्भादींस्तान्यथातथम् ।
हव्यकव्यविधिं कृत्स्नमुक्तं तेन तपस्विना ॥२९॥
हव्यकव्यविधिं कृत्स्नमुक्तं तेन तपस्विना ॥२९॥
29. yathopadiṣṭaṁ medhāvī darbhādīṁstānyathātatham ,
havyakavyavidhiṁ kṛtsnamuktaṁ tena tapasvinā.
havyakavyavidhiṁ kṛtsnamuktaṁ tena tapasvinā.
29.
yathā upadiṣṭam medhāvī darbhādīn tān yathātatham
havya-kavya-vidhim kṛtsnam uktam tena tapasvinā
havya-kavya-vidhim kṛtsnam uktam tena tapasvinā
29.
medhāvī tena tapasvinā yathā uktam darbhādīn tān
kṛtsnam havya-kavya-vidhim yathātatham upadiṣṭam
kṛtsnam havya-kavya-vidhim yathātatham upadiṣṭam
29.
The intelligent person precisely followed the entire procedure for offerings to the gods and ancestors, including sacred grass and other items, just as it was thoroughly instructed by that ascetic.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
- उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - instructed (the procedure) (instructed, taught, advised)
- मेधावी (medhāvī) - the intelligent person (intelligent, wise, discerning)
- दर्भादीन् (darbhādīn) - items like sacred grass (darbha) (darbha and others, beginning with darbha)
- तान् (tān) - those (items) (those, them)
- यथातथम् (yathātatham) - precisely, exactly, truly, accurately
- हव्य-कव्य-विधिम् (havya-kavya-vidhim) - the entire procedure for offerings to the gods and ancestors (the ritual procedure for offerings to gods and ancestors)
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - the entire (procedure) (entire, whole, complete)
- उक्तम् (uktam) - as (thoroughly) spoken/instructed (said, spoken, told)
- तेन (tena) - by that (ascetic) (by him, by that)
- तपस्विना (tapasvinā) - by that ascetic (by the ascetic, by the devotee)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - instructed (the procedure) (instructed, taught, advised)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upadiṣṭa
upadiṣṭa - instructed, taught, advised
Past Passive Participle
from root √diś with prefix upa
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Modifies havya-kavya-vidhim, implicitly used adverbially as 'as instructed'
मेधावी (medhāvī) - the intelligent person (intelligent, wise, discerning)
(noun)
Nominative, masculine, singular of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, discerning, clever
from medhā (intellect) + -vin (possessive suffix)
Note: Subject of the implied verb
दर्भादीन् (darbhādīn) - items like sacred grass (darbha) (darbha and others, beginning with darbha)
(noun)
Accusative, masculine, plural of darbhādi
darbhādi - darbha and others
Compound (dvandva or tatpurusha) - darbha (sacred grass) + ādi (beginning, etc.)
Compound type : tatpurusha (darbha+ādi)
- darbha – sacred grass (Poa cynosuroides)
noun (masculine) - ādi – beginning, starting with, etc.
noun (masculine)
तान् (tān) - those (items) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to darbhādīn
यथातथम् (yathātatham) - precisely, exactly, truly, accurately
(indeclinable)
from yathā (as) + tathā (so) + -m (adverbial suffix)
हव्य-कव्य-विधिम् (havya-kavya-vidhim) - the entire procedure for offerings to the gods and ancestors (the ritual procedure for offerings to gods and ancestors)
(noun)
Accusative, masculine, singular of havya-kavya-vidhi
havya-kavya-vidhi - procedure for havya and kavya
Compound of havya (offering to gods) + kavya (offering to ancestors) + vidhi (rule/procedure)
Compound type : dvandva-tatpurusha (havya+kavya+vidhi)
- havya – offering to gods
noun (neuter)
Gerundive
from √hu (to offer)
Root: hu (class 3) - kavya – offering to ancestors
noun (neuter)
Gerundive
from √ku (to sound, to praise) or related to kavi (poet/sage) for ancestors - vidhi – rule, method, procedure, ordinance
noun (masculine)
from √dhā with vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Object of the implied verb
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - the entire (procedure) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Modifies havya-kavya-vidhim
उक्तम् (uktam) - as (thoroughly) spoken/instructed (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
from √vac (to speak), irregular participle
Root: vac (class 2)
Note: Often used adverbially or as a part of a larger construction like 'yathoktam'
तेन (tena) - by that (ascetic) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he
तपस्विना (tapasvinā) - by that ascetic (by the ascetic, by the devotee)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one performing austerities
from tapas (austerity) + -vin (possessive suffix)
Note: Agent of the instruction (uktam)