Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-45

सव्रीडं वै भवति हि मनो मे हसता त्वया ।
कामया शापितो राजन्नान्यथा वक्तुमर्हसि ॥४५॥
45. savrīḍaṁ vai bhavati hi mano me hasatā tvayā ,
kāmayā śāpito rājannānyathā vaktumarhasi.
45. savrīḍam vai bhavati hi manaḥ me hasatā tvayā
kāmayā śāpitaḥ rājan na anyathā vaktum arhasi
45. O king, my mind indeed becomes embarrassed due to your laughter. I am compelled by desire (kāma), therefore you should not make me speak otherwise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सव्रीडम् (savrīḍam) - with embarrassment (shyly, ashamed, embarrassed)
  • वै (vai) - indeed, surely, verily
  • भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
  • हि (hi) - because (indeed, for, because)
  • मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • हसता (hasatā) - by your laughter (by laughing, by one who laughs)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • कामया (kāmayā) - by desire (kāma) (by desire, by love)
  • शापितः (śāpitaḥ) - cursed, compelled as if by a curse (cursed, imprecated)
  • राजन् (rājan) - O king
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different manner
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • अर्हसि (arhasi) - you should (make me speak) (you ought, you are able)

Words meanings and morphology

सव्रीडम् (savrīḍam) - with embarrassment (shyly, ashamed, embarrassed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of savrīḍa
savrīḍa - bashful, ashamed, embarrassed
From 'sa' (with) and 'vrīḍā' (shame)
Compound type : bahuvrihi (sa+vrīḍā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • vrīḍā – shame, bashfulness, embarrassment
    noun (feminine)
Note: Used adverbially.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
present active
Root verb, 1st conjugation, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - because (indeed, for, because)
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit, heart
Root: man
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
हसता (hasatā) - by your laughter (by laughing, by one who laughs)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, one who laughs
present active participle
From root 'has' (to laugh) with suffix 'śatṛ'
Root: has (class 1)
Note: Used here to mean 'by laughter' as an abstract agent.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
कामया (kāmayā) - by desire (kāma) (by desire, by love)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kāmā
kāmā - wish, desire, love, object of desire
Derived from root 'kam' (to desire)
Root: kam (class 1)
शापितः (śāpitaḥ) - cursed, compelled as if by a curse (cursed, imprecated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāpita
śāpita - cursed, sworn, bound by an oath
past passive participle
From root 'śap' (to curse, swear) + suffix 'kta'
Root: śap (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different manner
(indeclinable)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
From root 'vac' (to speak) + suffix 'tumun'
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you should (make me speak) (you ought, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
present active
Root verb, 1st conjugation, Parasmaipada
Root: arh (class 1)