महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-25
बाढमित्येव तं विप्र उवाच भरतर्षभ ।
शुचिर्भूत्वा स शूद्रस्तु तस्यर्षेः पाद्यमानयत् ॥२५॥
शुचिर्भूत्वा स शूद्रस्तु तस्यर्षेः पाद्यमानयत् ॥२५॥
25. bāḍhamityeva taṁ vipra uvāca bharatarṣabha ,
śucirbhūtvā sa śūdrastu tasyarṣeḥ pādyamānayat.
śucirbhūtvā sa śūdrastu tasyarṣeḥ pādyamānayat.
25.
bāḍham iti eva tam vipraḥ uvāca bharatarṣabha
śuciḥ bhūtvā saḥ śūdraḥ tu tasya ṛṣeḥ pādyam ānayat
śuciḥ bhūtvā saḥ śūdraḥ tu tasya ṛṣeḥ pādyam ānayat
25.
"Certainly," the brahmin (vipra) said to him, O best of Bharatas. That śūdra, having become pure, then brought the water for the sage's (ṛṣi) feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाढम् (bāḍham) - certainly (certainly, truly, strongly, very much)
- इति (iti) - thus, marking the end of direct speech (thus, in this manner, so saying (marks direct speech))
- एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
- तम् (tam) - him (referring to the śūdra) (him, that (masculine accusative singular))
- विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (a brahmin, inspired, wise)
- उवाच (uvāca) - he (the brahmin) said (he said, spoke)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a vocative epithet for a king, here referring to the audience of the narrative) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the śūdra) (pure, clean, holy)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
- सः (saḥ) - he (the śūdra) (he, that (masculine nominative singular))
- शूद्रः (śūdraḥ) - the śūdra (a śūdra (member of the fourth social class))
- तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed, then)
- तस्य (tasya) - of that (sage) (his, of him, of that (masculine/neuter genitive singular))
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage (of the sage, from the sage)
- पाद्यम् (pādyam) - water for the feet (water for the feet, foot-water, respectful offering of water)
- आनयत् (ānayat) - he brought (he brought, he led)
Words meanings and morphology
बाढम् (bāḍham) - certainly (certainly, truly, strongly, very much)
(indeclinable)
इति (iti) - thus, marking the end of direct speech (thus, in this manner, so saying (marks direct speech))
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to the śūdra) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (a brahmin, inspired, wise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, inspired, wise, learned
उवाच (uvāca) - he (the brahmin) said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, Parasmaipada.
Root: vac (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a vocative epithet for a king, here referring to the audience of the narrative) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior, a king
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - ṛṣabha – bull, best, chief, eminent
noun (masculine)
शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the śūdra) (pure, clean, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, white, holy
भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - he (the śūdra) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
शूद्रः (śūdraḥ) - the śūdra (a śūdra (member of the fourth social class))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the fourth social class
तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed, then)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that (sage) (his, of him, of that (masculine/neuter genitive singular))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage (of the sage, from the sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
पाद्यम् (pādyam) - water for the feet (water for the feet, foot-water, respectful offering of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for the feet, foot-water
Gerundive (from pād, 'foot')
Derived from 'pāda' (foot) to mean 'that which is for the feet'.
Root: pād
आनयत् (ānayat) - he brought (he brought, he led)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nī
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, Parasmaipada, with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)