Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-25

बाढमित्येव तं विप्र उवाच भरतर्षभ ।
शुचिर्भूत्वा स शूद्रस्तु तस्यर्षेः पाद्यमानयत् ॥२५॥
25. bāḍhamityeva taṁ vipra uvāca bharatarṣabha ,
śucirbhūtvā sa śūdrastu tasyarṣeḥ pādyamānayat.
25. bāḍham iti eva tam vipraḥ uvāca bharatarṣabha
śuciḥ bhūtvā saḥ śūdraḥ tu tasya ṛṣeḥ pādyam ānayat
25. "Certainly," the brahmin (vipra) said to him, O best of Bharatas. That śūdra, having become pure, then brought the water for the sage's (ṛṣi) feet.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाढम् (bāḍham) - certainly (certainly, truly, strongly, very much)
  • इति (iti) - thus, marking the end of direct speech (thus, in this manner, so saying (marks direct speech))
  • एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
  • तम् (tam) - him (referring to the śūdra) (him, that (masculine accusative singular))
  • विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (a brahmin, inspired, wise)
  • उवाच (uvāca) - he (the brahmin) said (he said, spoke)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a vocative epithet for a king, here referring to the audience of the narrative) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
  • शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the śūdra) (pure, clean, holy)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
  • सः (saḥ) - he (the śūdra) (he, that (masculine nominative singular))
  • शूद्रः (śūdraḥ) - the śūdra (a śūdra (member of the fourth social class))
  • तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed, then)
  • तस्य (tasya) - of that (sage) (his, of him, of that (masculine/neuter genitive singular))
  • ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage (of the sage, from the sage)
  • पाद्यम् (pādyam) - water for the feet (water for the feet, foot-water, respectful offering of water)
  • आनयत् (ānayat) - he brought (he brought, he led)

Words meanings and morphology

बाढम् (bāḍham) - certainly (certainly, truly, strongly, very much)
(indeclinable)
इति (iti) - thus, marking the end of direct speech (thus, in this manner, so saying (marks direct speech))
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to the śūdra) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (a brahmin, inspired, wise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, inspired, wise, learned
उवाच (uvāca) - he (the brahmin) said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, Parasmaipada.
Root: vac (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a vocative epithet for a king, here referring to the audience of the narrative) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior, a king
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 3)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, eminent
    noun (masculine)
शुचिः (śuciḥ) - pure (referring to the śūdra) (pure, clean, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, white, holy
भूत्वा (bhūtvā) - having become (pure) (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - he (the śūdra) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
शूद्रः (śūdraḥ) - the śūdra (a śūdra (member of the fourth social class))
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the fourth social class
तु (tu) - then, indeed (but, on the other hand, indeed, then)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that (sage) (his, of him, of that (masculine/neuter genitive singular))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage (of the sage, from the sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
पाद्यम् (pādyam) - water for the feet (water for the feet, foot-water, respectful offering of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for the feet, foot-water
Gerundive (from pād, 'foot')
Derived from 'pāda' (foot) to mean 'that which is for the feet'.
Root: pād
आनयत् (ānayat) - he brought (he brought, he led)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nī
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect tense, Parasmaipada, with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)