Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-56

भीष्म उवाच ।
ततो विसृष्टो राज्ञा तु विप्रो दानान्यनेकशः ।
ब्राह्मणेभ्यो ददौ वित्तं भूमिं ग्रामांश्च सर्वशः ॥५६॥
56. bhīṣma uvāca ,
tato visṛṣṭo rājñā tu vipro dānānyanekaśaḥ ,
brāhmaṇebhyo dadau vittaṁ bhūmiṁ grāmāṁśca sarvaśaḥ.
56. bhīṣmaḥ uvāca tataḥ visṛṣṭaḥ rājñā tu vipraḥ dānāni anekaśaḥ
brāhmaṇebhyaḥ dadau vittam bhūmim grāmān ca sarvaśaḥ
56. Bhishma said: Then, dismissed by the king, the Brahmin indeed gave numerous gifts, wealth, land, and villages of all kinds to the Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - he said
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - dismissed, released, sent away
  • राज्ञा (rājñā) - by the king
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • विप्रः (vipraḥ) - the Brahmin
  • दानानि (dānāni) - gifts, donations
  • अनेकशः (anekaśaḥ) - manifold, numerous, in many ways
  • ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
  • ददौ (dadau) - he gave
  • वित्तम् (vittam) - wealth, property
  • भूमिम् (bhūmim) - land, earth, ground
  • ग्रामान् (grāmān) - villages
  • (ca) - and
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, in every way, of all kinds

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
विसृष्टः (visṛṣṭaḥ) - dismissed, released, sent away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭa
visṛṣṭa - dismissed, released, sent away
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'vipraḥ'.
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विप्रः (vipraḥ) - the Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
दानानि (dānāni) - gifts, donations
(noun)
Accusative, neuter, plural of dāna
dāna - gift, donation, giving
Root: dā (class 1)
अनेकशः (anekaśaḥ) - manifold, numerous, in many ways
(indeclinable)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahmins
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 1)
वित्तम् (vittam) - wealth, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - found, obtained; wealth, property
Root: vid (class 2)
भूमिम् (bhūmim) - land, earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, ground, soil
ग्रामान् (grāmān) - villages
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāma
grāma - village, community
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, in every way, of all kinds
(indeclinable)