महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-32
तथैव स ऋषिस्तात कालधर्ममवाप्य ह ।
पुरोहितकुले विप्र आजातो भरतर्षभ ॥३२॥
पुरोहितकुले विप्र आजातो भरतर्षभ ॥३२॥
32. tathaiva sa ṛṣistāta kāladharmamavāpya ha ,
purohitakule vipra ājāto bharatarṣabha.
purohitakule vipra ājāto bharatarṣabha.
32.
tathā eva saḥ ṛṣiḥ tāta kāla-dharmam avāpya
ha purohita-kule vipraḥ ajātaḥ bharata-ṛṣabha
ha purohita-kule vipraḥ ajātaḥ bharata-ṛṣabha
32.
tathā eva tāta saḥ ṛṣiḥ kāla-dharmam avāpya
ha vipraḥ bharata-ṛṣabha purohita-kule ajātaḥ
ha vipraḥ bharata-ṛṣabha purohita-kule ajātaḥ
32.
Similarly, dear child, that sage, having also succumbed to the natural law (dharma) of time, was reborn as a brahmin in a priest's family, O best of Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - even, only, just, indeed (emphatic particle)
- सः (saḥ) - that (sage) (he, that)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - that sage (the sage, the seer)
- तात (tāta) - dear child, my dear (vocative)
- काल-धर्मम् (kāla-dharmam) - the natural law (dharma) of time (i.e., death) (the law of time, the nature of time)
- अवाप्य (avāpya) - having succumbed to, having attained (death) (having attained, having reached)
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
- पुरोहित-कुले (purohita-kule) - in a priest's family/lineage
- विप्रः (vipraḥ) - a brahmin (by birth) (a brahmin, a sage)
- अजातः (ajātaḥ) - was reborn (as) (was born, born)
- भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O bull among Bharatas, O best of Bharatas
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - even, only, just, indeed (emphatic particle)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
ऋषिः (ṛṣiḥ) - that sage (the sage, the seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
तात (tāta) - dear child, my dear (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear child, my dear (term of endearment)
Note: A term of address by a speaker to a younger or beloved person
काल-धर्मम् (kāla-dharmam) - the natural law (dharma) of time (i.e., death) (the law of time, the nature of time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla-dharma
kāla-dharma - law of time, nature of time
Compound: kāla (time) + dharma (natural law, characteristic)
Compound type : tatpurusha (kāla+dharma)
- kāla – time, period
noun (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
from √dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
अवाप्य (avāpya) - having succumbed to, having attained (death) (having attained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root √āp with prefix ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
पुरोहित-कुले (purohita-kule) - in a priest's family/lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of purohita-kula
purohita-kula - priest's family, family of a purohita
Compound: purohita (family priest) + kula (family, lineage)
Compound type : tatpurusha (purohita+kula)
- purohita – family priest, chaplain
noun (masculine)
from puras (before) + hita (placed) - kula – family, lineage, race, house
noun (neuter)
विप्रः (vipraḥ) - a brahmin (by birth) (a brahmin, a sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
अजातः (ajātaḥ) - was reborn (as) (was born, born)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajāta
ajāta - born, produced
Past Passive Participle
from root √jan (to be born) with 'a' (augment or not-prefix, here implying birth)
Prefix: a
Root: jan (class 4)
Note: Functions like a predicate verb 'was born'.
भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O bull among Bharatas, O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharata-ṛṣabha
bharata-ṛṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound: bharata (descendant of Bharata) + ṛṣabha (bull, excellent one)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: A term of address.