महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-42
पुरोहित उवाच ।
एकं वै वरमिच्छामि यदि तुष्टोऽसि पार्थिव ।
यद्ददासि महाराज सत्यं तद्वद मानृतम् ॥४२॥
एकं वै वरमिच्छामि यदि तुष्टोऽसि पार्थिव ।
यद्ददासि महाराज सत्यं तद्वद मानृतम् ॥४२॥
42. purohita uvāca ,
ekaṁ vai varamicchāmi yadi tuṣṭo'si pārthiva ,
yaddadāsi mahārāja satyaṁ tadvada mānṛtam.
ekaṁ vai varamicchāmi yadi tuṣṭo'si pārthiva ,
yaddadāsi mahārāja satyaṁ tadvada mānṛtam.
42.
purohita uvāca ekam vai varam icchāmi yadi tuṣṭaḥ asi
pārthiva yat dadāsi mahārāja satyam tat vada mā anṛtam
pārthiva yat dadāsi mahārāja satyam tat vada mā anṛtam
42.
The priest said, "Indeed, I desire only one wish, O king (pārthiva), if you are pleased. O great king, whatever you promise, speak that truthfully, not falsely."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरोहित (purohita) - priest, family priest
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एकम् (ekam) - one (wish) (one, a single one)
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- वरम् (varam) - boon, wish
- इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
- यदि (yadi) - if, in case that
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
- असि (asi) - you are
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O lord of earth
- यत् (yat) - what, which, that
- ददासि (dadāsi) - you promise (you give, you grant)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- सत्यम् (satyam) - truth, truly
- तत् (tat) - that
- वद (vada) - speak, tell
- मा (mā) - not, do not
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
Words meanings and morphology
पुरोहित (purohita) - priest, family priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed at the front; family priest, chaplain
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), Perfect tense, 3rd person singular, Active voice
Root: vac (class 2)
एकम् (ekam) - one (wish) (one, a single one)
(numeral)
Note: In agreement with 'varam' (wish).
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
वरम् (varam) - boon, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice; best, excellent
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Root 'iṣ' (6th class), Present tense, 1st person singular, Active voice
Root: iṣ (class 6)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented, gratified
Past Passive Participle
Root 'tuṣ' + kta
Root: tuṣ (class 4)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root 'as' (2nd class), Present tense, 2nd person singular, Active voice
Root: as (class 2)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O lord of earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth; earthly; a king, prince, ruler
Derived from 'pṛthivī' (earth)
यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Can also be nominative singular.
ददासि (dadāsi) - you promise (you give, you grant)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present Active
Root 'dā' (3rd class, reduplicated), Present tense, 2nd person singular, Active voice
Root: dā (class 3)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सत्यम् (satyam) - truth, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, veracity; true, real, sincere
Note: Can also be used adverbially.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
वद (vada) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative Active
Root 'vad' (1st class), Imperative mood, 2nd person singular, Active voice
Root: vad (class 1)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood
(noun)
Accusative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie; false, untrue
Negated form of 'ṛta'