महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-63
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्यास्त्रयो वर्णा द्विजातयः ।
एतेषु कथयन्राजन्ब्राह्मणो न प्रदुष्यति ॥६३॥
एतेषु कथयन्राजन्ब्राह्मणो न प्रदुष्यति ॥६३॥
63. brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāstrayo varṇā dvijātayaḥ ,
eteṣu kathayanrājanbrāhmaṇo na praduṣyati.
eteṣu kathayanrājanbrāhmaṇo na praduṣyati.
63.
brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ trayaḥ varṇāḥ dvijātayaḥ
eteṣu kathayan rājan brāhmaṇaḥ na praduṣyati
eteṣu kathayan rājan brāhmaṇaḥ na praduṣyati
63.
rājan brāhmaṇāḥ kṣatriyāḥ vaiśyāḥ trayaḥ varṇāḥ
dvijātayaḥ eteṣu kathayan brāhmaṇaḥ na praduṣyati
dvijātayaḥ eteṣu kathayan brāhmaṇaḥ na praduṣyati
63.
Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas are the three social classes (varṇa) who are considered twice-born (dvija). O King, a brahmin who speaks among them does not incur any fault.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kshatriyas, members of the warrior class
- वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaishyas, members of the merchant/farmer class
- त्रयः (trayaḥ) - three
- वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇa) (social classes, colors)
- द्विजातयः (dvijātayaḥ) - who are twice-born (dvija) (twice-born ones, brahmins, kshatriyas, vaishyas)
- एतेषु (eteṣu) - among them (among these, in these)
- कथयन् (kathayan) - who speaks (narrating, speaking, telling (present participle))
- राजन् (rājan) - O king!
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin
- न (na) - not, no
- प्रदुष्यति (praduṣyati) - does not incur any fault (becomes corrupt, is harmed, commits a fault)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, relating to brahman
From 'brahman' + 'aṇ' suffix.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - Kshatriyas, members of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class
From 'kṣatra' (rule, dominion) + 'iya' suffix.
वैश्याः (vaiśyāḥ) - Vaishyas, members of the merchant/farmer class
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaiśya
vaiśya - a member of the agricultural, pastoral, and mercantile class
From 'viś' (people, community) + 'ya' suffix.
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
Note: Adjective modifying 'varṇāḥ'.
वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇa) (social classes, colors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, outward appearance, social class, caste
From root 'vṛ' (to cover, to choose).
Root: vṛ (class 9)
द्विजातयः (dvijātayaḥ) - who are twice-born (dvija) (twice-born ones, brahmins, kshatriyas, vaishyas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (referring to the three upper varṇas)
Compound of 'dvi' (twice) and 'jāti' (birth, family).
Compound type : karmadhāraya (dvi+jāti)
- dvi – two, twice
numeral - jāti – birth, lineage, species, class
noun (feminine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
एतेषु (eteṣu) - among them (among these, in these)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of etas
etas - this, these (demonstrative pronoun)
Masculine/neuter locative plural of 'etas'.
कथयन् (kathayan) - who speaks (narrating, speaking, telling (present participle))
(participle)
Nominative, masculine, singular of kathayat
kathay - to tell, to narrate, to explain
Present Active Participle
From root 'kath' (class 10), or denominative from 'kathā'. 'kathay' is the stem, 'kathayan' is the nom. sg. m.
Root: kath (class 10)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root 'rāj' (to shine, rule) with suffix 'an'.
Root: rāj (class 1)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, relating to brahman
From 'brahman' + 'aṇ' suffix.
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रदुष्यति (praduṣyati) - does not incur any fault (becomes corrupt, is harmed, commits a fault)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of praduṣ
From root 'duṣ' (class 4) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: duṣ (class 4)