Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-39

अथ शून्ये पुरोधास्तु सह राज्ञा समागतः ।
कथाभिरनुकूलाभी राजानमभिरामयत् ॥३९॥
39. atha śūnye purodhāstu saha rājñā samāgataḥ ,
kathābhiranukūlābhī rājānamabhirāmayat.
39. atha śūnye purodhāḥ tu saha rājñā samāgataḥ
kathābhiḥ anukūlābhiḥ rājānam abhirāmayat
39. atha purodhāḥ tu śūnye rājñā saha samāgataḥ
anukūlābhiḥ kathābhiḥ rājānam abhirāmayat
39. Then, when alone with the king in a secluded place, the priest entertained the king with pleasant conversations.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now
  • शून्ये (śūnye) - in a solitary/secluded place
  • पुरोधाः (purodhāḥ) - the priest
  • तु (tu) - but, indeed
  • सह (saha) - with
  • राज्ञा (rājñā) - with the king
  • समागतः (samāgataḥ) - having met, having come together
  • कथाभिः (kathābhiḥ) - with conversations
  • अनुकूलाभिः (anukūlābhiḥ) - agreeable, pleasant
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • अभिरामयत् (abhirāmayat) - pleased, entertained

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
शून्ये (śūnye) - in a solitary/secluded place
(noun)
Locative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, solitary, secluded
पुरोधाः (purodhāḥ) - the priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of purodhas
purodhas - priest, preceptor, family priest
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
सह (saha) - with
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - with the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
समागतः (samāgataḥ) - having met, having come together
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - met, arrived, come together
past passive participle
Derived from root gam with upasargas sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used here in an active sense, 'having met'.
कथाभिः (kathābhiḥ) - with conversations
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, conversation, discourse
अनुकूलाभिः (anukūlābhiḥ) - agreeable, pleasant
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of anukūlā
anukūlā - agreeable, favorable, pleasant, compliant
Note: Modifies 'kathābhiḥ'.
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अभिरामयत् (abhirāmayat) - pleased, entertained
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhiram
imperfect past tense of causative
Derived from root ram with upasarga abhi, in causative form.
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)