महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-10, verse-49
शूद्रोऽहमभवं पूर्वं तापसो भृशसंयुतः ।
ऋषिरुग्रतपास्त्वं च तदाभूर्द्विजसत्तम ॥४९॥
ऋषिरुग्रतपास्त्वं च तदाभूर्द्विजसत्तम ॥४९॥
49. śūdro'hamabhavaṁ pūrvaṁ tāpaso bhṛśasaṁyutaḥ ,
ṛṣirugratapāstvaṁ ca tadābhūrdvijasattama.
ṛṣirugratapāstvaṁ ca tadābhūrdvijasattama.
49.
śūdraḥ aham abhavam pūrvaṃ tāpasaḥ bhṛśa-saṃyutaḥ
ṛṣiḥ ugratapāḥ tvam ca tadā abhūḥ dvijasattama
ṛṣiḥ ugratapāḥ tvam ca tadā abhūḥ dvijasattama
49.
Formerly, I was a śūdra, deeply absorbed in ascetic practices. And you, O best among the twice-born, were then a sage (muni) who performed severe austerities (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शूद्रः (śūdraḥ) - a person of the fourth social class, a laborer
- अहम् (aham) - I
- अभवम् (abhavam) - I was, I became
- पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously
- तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, one who performs austerities
- भृश-संयुतः (bhṛśa-saṁyutaḥ) - intensively joined/connected, deeply absorbed
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage, seer
- उग्रतपाः (ugratapāḥ) - one with severe austerities
- त्वम् (tvam) - you
- च (ca) - and, also
- तदा (tadā) - then, at that time
- अभूः (abhūḥ) - you were, you became
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born
Words meanings and morphology
शूद्रः (śūdraḥ) - a person of the fourth social class, a laborer
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a person belonging to the fourth varna; a laborer
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अभवम् (abhavam) - I was, I became
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect first person singular
From root bhū (1st class) + a- (augment) + -am (ending)
Root: bhū (class 1)
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously
(indeclinable)
तापसः (tāpasaḥ) - an ascetic, one who performs austerities
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - an ascetic, hermit, one who practices tapas
Derived from tapas (austerity)
भृश-संयुतः (bhṛśa-saṁyutaḥ) - intensively joined/connected, deeply absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśa-saṃyuta
bhṛśa-saṁyuta - intensively joined/connected/endowed with, deeply absorbed
Compound type : bahuvrihi (bhṛśa+saṃyuta)
- bhṛśa – intense, much, strong, very
indeclinable - saṃyuta – joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet, a (muni)
उग्रतपाः (ugratapāḥ) - one with severe austerities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugratapas
ugratapas - one who performs severe austerities (tapas)
Compound type : bahuvrihi (ugra+tapas)
- ugra – fierce, severe, mighty
adjective (masculine) - tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अभूः (abhūḥ) - you were, you became
(verb)
2nd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect second person singular
From root bhū (1st class) + a- (augment) + -ḥ (ending)
Root: bhū (class 1)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (a brahmin, kṣatriya, vaiśya, bird, tooth)
noun (masculine) - sattama – best, excellent, most eminent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
Superlative of sat (good, existing)