Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-41

राजोवाच ।
वराणां ते शतं दद्यां किमुतैकं द्विजोत्तम ।
स्नेहाच्च बहुमानाच्च नास्त्यदेयं हि मे तव ॥४१॥
41. rājovāca ,
varāṇāṁ te śataṁ dadyāṁ kimutaikaṁ dvijottama ,
snehācca bahumānācca nāstyadeyaṁ hi me tava.
41. rājā uvāca varāṇām te śatam dadyām kim uta ekam dvijottama
snehāt ca bahumānāt ca na asti adeyam hi me tava
41. The king said, "O best of brahmins (dvijottama), I would grant you a hundred wishes, what then of just one? Indeed, out of affection and great respect, there is nothing I would withhold from you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - king
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • वराणाम् (varāṇām) - of boons, of wishes
  • ते (te) - to you, for you
  • शतम् (śatam) - a hundred
  • दद्याम् (dadyām) - I would give, I would grant
  • किम् (kim) - what?, why?
  • उत (uta) - or, moreover, even
  • एकम् (ekam) - one (wish) (one, a single one)
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins, O best of the twice-born
  • स्नेहात् (snehāt) - from affection, out of affection
  • (ca) - and
  • बहुमानात् (bahumānāt) - from great respect, out of great respect
  • (ca) - and
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अदेयम् (adeyam) - something that would not be given (withheld) (not to be given, not to be refused, unalienable)
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • मे (me) - by me (the speaker, the king) (by me, to me, my)
  • तव (tava) - to you, for you, your

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), Perfect tense, 3rd person singular, Active voice
Root: vac (class 2)
वराणाम् (varāṇām) - of boons, of wishes
(noun)
Genitive, masculine, plural of vara
vara - boon, wish, choice; best, excellent
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can also be genitive singular. Here dative singular.
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
दद्याम् (dadyām) - I would give, I would grant
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Optative Active
Root 'dā' (3rd class, reduplicated), Optative mood, 1st person singular, Active voice
Root: dā (class 3)
किम् (kim) - what?, why?
(indeclinable)
उत (uta) - or, moreover, even
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one (wish) (one, a single one)
(numeral)
Note: In agreement with an implied 'vara' (wish).
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins, O best of the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (brahmins); best of birds
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born; a brahmin, a bird, a tooth
    noun (masculine)
    Derived from 'jan' with 'dvi'
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, highest, chief, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of 'ud'
स्नेहात् (snehāt) - from affection, out of affection
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, kindness; oil, fat
(ca) - and
(indeclinable)
बहुमानात् (bahumānāt) - from great respect, out of great respect
(noun)
Ablative, masculine, singular of bahumāna
bahumāna - great respect, high esteem, veneration
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root 'as' (2nd class), Present tense, 3rd person singular, Active voice
Root: as (class 2)
अदेयम् (adeyam) - something that would not be given (withheld) (not to be given, not to be refused, unalienable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adeya
adeya - not to be given, not to be parted with; unalienable
Gerundive/Future Passive Participle
Negated gerundive of root 'dā'
Prefix: a
Root: dā (class 3)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
मे (me) - by me (the speaker, the king) (by me, to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Can also be genitive singular. Here dative or genitive in sense of 'by me' or 'belonging to me'.
तव (tava) - to you, for you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can also be dative singular. Here dative or genitive.