Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-10, verse-48

पूर्वदेहे यथा वृत्तं तन्निबोध द्विजोत्तम ।
जातिं स्मराम्यहं ब्रह्मन्नवधानेन मे शृणु ॥४८॥
48. pūrvadehe yathā vṛttaṁ tannibodha dvijottama ,
jātiṁ smarāmyahaṁ brahmannavadhānena me śṛṇu.
48. pūrvadehe yathā vṛttam tat nibodha dvijottama
jātim smarāmi aham brahman avadhānena me śṛṇu
48. O best of the twice-born (dvija), understand what happened in a previous existence. O Brāhmaṇa, I remember my former birth, so listen to me attentively.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वदेहे (pūrvadehe) - in a previous existence (in a previous body, in a former existence)
  • यथा (yathā) - as, how (as, just as, according to)
  • वृत्तम् (vṛttam) - what happened (occurred, happened, transpired)
  • तत् (tat) - that (event) (that, it)
  • निबोध (nibodha) - understand (understand, perceive, know, learn)
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (dvija) (O best of the twice-born)
  • जातिम् (jātim) - birth (as in a previous life) (birth, lineage, species, life)
  • स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
  • अहम् (aham) - I
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (O Brāhmaṇa, O Brahmin)
  • अवधानेन (avadhānena) - attentively (with attention, carefully)
  • मे (me) - from me (implying 'from my words') (from me, my)
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

पूर्वदेहे (pūrvadehe) - in a previous existence (in a previous body, in a former existence)
(noun)
Locative, masculine, singular of pūrvadeha
pūrvadeha - previous body, former existence
Compound 'pūrva' (previous) + 'deha' (body)
Compound type : karmadhāraya (pūrva+deha)
  • pūrva – previous, former, prior
    adjective (masculine)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, how (as, just as, according to)
(indeclinable)
वृत्तम् (vṛttam) - what happened (occurred, happened, transpired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, passed, become, existing, conduct, event
past passive participle
From root 'vṛt' (to turn, exist, happen) + suffix 'kta'
Root: vṛt (class 1)
तत् (tat) - that (event) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
निबोध (nibodha) - understand (understand, perceive, know, learn)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-budh
imperative active
Root 'budh' (to know) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (dvija) (O best of the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (i.e., best of Brahmins)
Compound 'dvija' (twice-born) + 'uttama' (best)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya; specifically a Brahmin), bird, tooth
    noun (masculine)
    Compound 'dvi' (twice) + 'ja' (born)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)
    Superlative of 'ud' (up)
जातिम् (jātim) - birth (as in a previous life) (birth, lineage, species, life)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, existence, species, lineage, caste
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of smṛ
present active
Root verb, 1st conjugation, Parasmaipada
Root: smṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (O Brāhmaṇa, O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute (brahman, neuter)
अवधानेन (avadhānena) - attentively (with attention, carefully)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of avadhāna
avadhāna - attention, care, heed, application
From prefix 'ava' + root 'dhā' (to place) + suffix 'ana'
Prefix: ava
Root: dhā (class 3)
Note: Used adverbially here, 'by means of attention'.
मे (me) - from me (implying 'from my words') (from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Often functions as dative or genitive. Here, 'listen from me' or 'listen to my words'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative active
Root verb, 5th conjugation, Parasmaipada
Root: śru (class 5)