महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-1, verse-60
मृत्युरुवाच ।
याः काश्चिदिह चेष्टाः स्युः सर्वाः कालप्रचोदिताः ।
पूर्वमेवैतदुक्तं हि मया लुब्धक कालतः ॥६०॥
याः काश्चिदिह चेष्टाः स्युः सर्वाः कालप्रचोदिताः ।
पूर्वमेवैतदुक्तं हि मया लुब्धक कालतः ॥६०॥
60. mṛtyuruvāca ,
yāḥ kāścidiha ceṣṭāḥ syuḥ sarvāḥ kālapracoditāḥ ,
pūrvamevaitaduktaṁ hi mayā lubdhaka kālataḥ.
yāḥ kāścidiha ceṣṭāḥ syuḥ sarvāḥ kālapracoditāḥ ,
pūrvamevaitaduktaṁ hi mayā lubdhaka kālataḥ.
60.
mṛtyuḥ uvāca | yāḥ kāścid iha ceṣṭāḥ syuḥ sarvāḥ kālapracoditāḥ
| pūrvam eva etat uktam hi mayā lubdhaka kālataḥ
| pūrvam eva etat uktam hi mayā lubdhaka kālataḥ
60.
mṛtyuḥ uvāca lubdhaka,
iha yāḥ kāścid ceṣṭāḥ syuḥ,
tāḥ sarvāḥ kālapracoditāḥ etat hi mayā pūrvam eva kālataḥ uktam
iha yāḥ kāścid ceṣṭāḥ syuḥ,
tāḥ sarvāḥ kālapracoditāḥ etat hi mayā pūrvam eva kālataḥ uktam
60.
Death said: 'Whatever activities exist here, all are driven by time. Indeed, I have already told you this, O hunter, concerning time.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- याः (yāḥ) - which, whatever
- काश्चिद् (kāścid) - any, some
- इह (iha) - here, in this world
- चेष्टाः (ceṣṭāḥ) - activities, efforts
- स्युः (syuḥ) - may be, exist
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- कालप्रचोदिताः (kālapracoditāḥ) - impelled by time, driven by time
- पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
- एव (eva) - indeed, only
- एतत् (etat) - this
- उक्तम् (uktam) - has been stated/explained (said, spoken)
- हि (hi) - indeed, surely
- मया (mayā) - by me
- लुब्धक (lubdhaka) - O hunter
- कालतः (kālataḥ) - concerning time, due to time's influence (from time, by time, on account of time)
Words meanings and morphology
मृत्युः (mṛtyuḥ) - Death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, mortality
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
याः (yāḥ) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what, who, that
काश्चिद् (kāścid) - any, some
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kaścid
kaścid - anyone, someone, any, some (indefinite pronoun)
Formed from the interrogative pronoun 'ka' and the particle 'cid'.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
चेष्टाः (ceṣṭāḥ) - activities, efforts
(noun)
Nominative, feminine, plural of ceṣṭā
ceṣṭā - activity, movement, effort, endeavor, gesture
स्युः (syuḥ) - may be, exist
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of as
Root: as (class 2)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Can function as an adjective or pronoun.
कालप्रचोदिताः (kālapracoditāḥ) - impelled by time, driven by time
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kālapracodita
kālapracodita - impelled by time, driven by time, instigated by time
Compound type : tatpurusha (kāla+pracodita)
- kāla – time, destiny
noun (masculine) - pracodita – impelled, urged, driven, instigated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root cud (to urge, impel) with prefix pra
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
उक्तम् (uktam) - has been stated/explained (said, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From the root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
लुब्धक (lubdhaka) - O hunter
(noun)
Vocative, masculine, singular of lubdhaka
lubdhaka - hunter, fowler
कालतः (kālataḥ) - concerning time, due to time's influence (from time, by time, on account of time)
(indeclinable)
Derived from noun 'kāla' with the tasil suffix '-tas'.
Note: Functions adverbially, indicating cause or origin.