महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-1, verse-2
अस्मिन्नर्थे बहुविधा शान्तिरुक्ता त्वयानघ ।
स्वकृते का नु शान्तिः स्याच्छमाद्बहुविधादपि ॥२॥
स्वकृते का नु शान्तिः स्याच्छमाद्बहुविधादपि ॥२॥
2. asminnarthe bahuvidhā śāntiruktā tvayānagha ,
svakṛte kā nu śāntiḥ syācchamādbahuvidhādapi.
svakṛte kā nu śāntiḥ syācchamādbahuvidhādapi.
2.
asmin arthe bahuvidhā śāntiḥ uktā tvayā anagha
svakṛte kā nu śāntiḥ syāt śamāt bahuvidhāt api
svakṛte kā nu śāntiḥ syāt śamāt bahuvidhāt api
2.
anagha,
asmin arthe tvayā bahuvidhā śāntiḥ uktā.
svakṛte śamāt bahuvidhāt api nu kā śāntiḥ syāt?
asmin arthe tvayā bahuvidhā śāntiḥ uktā.
svakṛte śamāt bahuvidhāt api nu kā śāntiḥ syāt?
2.
O sinless one (anagha), you have indeed spoken of many kinds of peace (śānti) in this context. But what peace, truly, could there be for my own actions, even from manifold inner tranquility (śama)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- अर्थे (arthe) - in the matter, in the sense, in the context
- बहुविधा (bahuvidhā) - of many kinds, manifold
- शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility (śānti)
- उक्ता (uktā) - said, declared, spoken
- त्वया (tvayā) - by you
- अनघ (anagha) - Epithet for Bhishma (O sinless one, faultless one)
- स्वकृते (svakṛte) - for one's own deeds/actions
- का (kā) - what (feminine)
- नु (nu) - indeed, now, then
- शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility (śānti)
- स्यात् (syāt) - would be, may be
- शमात् (śamāt) - from inner tranquility (śama)
- बहुविधात् (bahuvidhāt) - from manifold, from many kinds
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with arthe
अर्थे (arthe) - in the matter, in the sense, in the context
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, matter, wealth
Root: ṛdh (class 5)
बहुविधा (bahuvidhā) - of many kinds, manifold
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold
Compound type : tatpuruṣa (bahu+vidha)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with śāntiḥ
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility (śānti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm, appeasement
Root: śam (class 4)
Note: Subject of uktā
उक्ता (uktā) - said, declared, spoken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
past passive participle
from root vac, past passive participle
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with śāntiḥ
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive verb uktā
अनघ (anagha) - Epithet for Bhishma (O sinless one, faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - agha – sin, evil, fault
noun (neuter)
स्वकृते (svakṛte) - for one's own deeds/actions
(noun)
Locative, neuter, singular of svakṛta
svakṛta - one's own deed/action
Compound type : tatpuruṣa (sva+kṛta)
- sva – one's own
pronoun - kṛta – done, made, deed
adjective
past passive participle
from root kṛ, past passive participle, used as noun
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies 'in the matter of' or 'concerning' my deeds.
का (kā) - what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with śāntiḥ
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
Note: Emphatic or interrogative particle
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility (śānti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm, appeasement
Root: śam (class 4)
Note: Subject of syāt
स्यात् (syāt) - would be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
optative active
3rd person singular optative active
Root: as (class 2)
शमात् (śamāt) - from inner tranquility (śama)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śama
śama - calmness, quietude, tranquility, restraint, inner peace
Root: śam (class 4)
बहुविधात् (bahuvidhāt) - from manifold, from many kinds
(adjective)
Ablative, masculine, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold
Compound type : tatpuruṣa (bahu+vidha)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with śamāt
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Intensifies the preceding word.