Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-1, verse-26

भीष्म उवाच ।
असकृत्प्रोच्यमानापि गौतमी भुजगं प्रति ।
लुब्धकेन महाभागा पापे नैवाकरोन्मतिम् ॥२६॥
26. bhīṣma uvāca ,
asakṛtprocyamānāpi gautamī bhujagaṁ prati ,
lubdhakena mahābhāgā pāpe naivākaronmatim.
26. bhīṣmaḥ uvāca | asakṛt procyamānā api gautamī bhujagam
prati | lubdhakena mahābhāgā pāpe na eva akarot matim
26. bhīṣmaḥ uvāca lubdhakena bhujagam prati asakṛt procyamānā
api mahābhāgā gautamī pāpe matim na eva akarot
26. Bhishma said: "Even though she was repeatedly addressed by the hunter regarding the serpent, the noble Gautami did not set her mind on committing a sinful act."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
  • प्रोच्यमाना (procyamānā) - being told, being addressed
  • अपि (api) - even though, also, even
  • गौतमी (gautamī) - The brahmin woman in the narrative (Gautami)
  • भुजगम् (bhujagam) - the serpent that caught the deer (snake, serpent)
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • लुब्धकेन (lubdhakena) - by the hunter
  • महाभागा (mahābhāgā) - The noble Gautami (highly fortunate, noble, illustrious)
  • पापे (pāpe) - in sin, towards sin, in evil
  • (na) - not
  • एव (eva) - indeed, even, at all
  • अकरोत् (akarot) - did, made
  • मतिम् (matim) - mind, thought, intention

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a prominent character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
(indeclinable)
प्रोच्यमाना (procyamānā) - being told, being addressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pra-vac
vac - to speak, say, tell
Present Passive Participle
Root vac, with prefix pra, passive, feminine nominative singular
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अपि (api) - even though, also, even
(indeclinable)
गौतमी (gautamī) - The brahmin woman in the narrative (Gautami)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gautamī
gautamī - Gautami (female descendant of Gotama, a specific Brahmin woman)
भुजगम् (bhujagam) - the serpent that caught the deer (snake, serpent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - snake, serpent ('moving on its arm/shoulder')
Compound type : upapada-tatpurusha (bhuja+ga)
  • bhuja – arm, hand; shoulder
    noun (masculine)
  • ga – going, moving
    adjective
    Root: gam (class 1)
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
लुब्धकेन (lubdhakena) - by the hunter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of lubdhaka
lubdhaka - hunter, fowler
महाभागा (mahābhāgā) - The noble Gautami (highly fortunate, noble, illustrious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, noble, exalted
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bhāga – fortune, good luck, share
    noun (masculine)
Note: Qualifies Gautami
पापे (pāpe) - in sin, towards sin, in evil
(noun)
Locative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice
(na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, at all
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - did, made
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मतिम् (matim) - mind, thought, intention
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, intention