महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-1, verse-34
अथ वा मतमेतत्ते तेऽप्यन्योन्यप्रयोजकाः ।
कार्यकारणसंदेहो भवत्यन्योन्यचोदनात् ॥३४॥
कार्यकारणसंदेहो भवत्यन्योन्यचोदनात् ॥३४॥
34. atha vā matametatte te'pyanyonyaprayojakāḥ ,
kāryakāraṇasaṁdeho bhavatyanyonyacodanāt.
kāryakāraṇasaṁdeho bhavatyanyonyacodanāt.
34.
atha vā matam etat te te api anyonyaprayojakāḥ
kāryakāraṇasaṃdehaḥ bhavati anyonyacodhanāt
kāryakāraṇasaṃdehaḥ bhavati anyonyacodhanāt
34.
atha vā te api anyonyaprayojakāḥ etat te matam
kāryakāraṇasaṃdehaḥ anyonyacodhanāt bhavati
kāryakāraṇasaṃdehaḥ anyonyacodhanāt bhavati
34.
Or perhaps this is your view: that they too are mutual instigators. Indeed, uncertainty regarding cause and effect arises from their reciprocal interaction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - or else, introducing an alternative (now, then, moreover)
- वा (vā) - or (or, either, and)
- मतम् (matam) - opinion, view (considered, thought, opinion)
- एतत् (etat) - this (opinion) (this)
- ते (te) - your (your, to you, by you)
- ते (te) - they (the stick and wheel from the previous verse) (they, those)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अन्योन्यप्रयोजकाः (anyonyaprayojakāḥ) - mutual instigators/causes (mutually impelling, reciprocally causing)
- कार्यकारणसंदेहः (kāryakāraṇasaṁdehaḥ) - uncertainty regarding cause and effect (doubt about effect and cause)
- भवति (bhavati) - arises (is, becomes, exists, arises)
- अन्योन्यचोधनात् (anyonyacodhanāt) - from their reciprocal interaction (from mutual impulsion/stimulation)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - or else, introducing an alternative (now, then, moreover)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, either, and)
(indeclinable)
मतम् (matam) - opinion, view (considered, thought, opinion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - thought, considered, believed, agreed upon; opinion, doctrine
Past Passive Participle
Derived from the root √man
Root: √man (class 4)
एतत् (etat) - this (opinion) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun stem
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Second person pronoun stem
Note: Enclitic form, used as dative or genitive
ते (te) - they (the stick and wheel from the previous verse) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun stem
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अन्योन्यप्रयोजकाः (anyonyaprayojakāḥ) - mutual instigators/causes (mutually impelling, reciprocally causing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anyonyaprayojaka
anyonyaprayojaka - mutually impelling, reciprocally causing or stimulating
Compound type : tatpuruṣa (anyoonya+prayojaka)
- anyonya – mutual, each other
pronoun (masculine)
Reciprocal pronoun - prayojaka – instigator, impeller, causer, producer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from √yuj with pra- prefix
Prefix: pra
Root: √yuj (class 7)
कार्यकारणसंदेहः (kāryakāraṇasaṁdehaḥ) - uncertainty regarding cause and effect (doubt about effect and cause)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāryakāraṇasaṃdeha
kāryakāraṇasaṁdeha - doubt concerning the effect and the cause
Compound type : tatpuruṣa (kārya+kāraṇa+saṃdeha)
- kārya – to be done, effect, action
noun (neuter)
Gerundive
Derived from √kṛ
Root: √kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Agent noun
Derived from √kṛ
Root: √kṛ (class 8) - saṃdeha – doubt, uncertainty, suspicion
noun (masculine)
Verbal noun
Derived from √dih with sam- prefix
Prefix: sam
Root: √dih (class 4)
भवति (bhavati) - arises (is, becomes, exists, arises)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √bhū
Root: √bhū (class 1)
अन्योन्यचोधनात् (anyonyacodhanāt) - from their reciprocal interaction (from mutual impulsion/stimulation)
(noun)
Ablative, feminine, singular of anyonyacodhanā
anyonyacodhanā - mutual impulsion, reciprocal urging/stimulation
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+codhanā)
- anyonya – mutual, each other
pronoun (masculine)
Reciprocal pronoun - codhanā – impulsion, instigation, urging, stimulation
noun (feminine)
Verbal noun
Derived from √cud (to urge)
Root: √cud (class 10)