योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-37, verse-51
चितश्चेत्योन्मुखत्वं यत्तच्चित्तं सैव संसृतिः ।
सेच्छा तन्मुक्तता मुक्तिर्युक्तिं ज्ञात्वेति शाम्यताम् ॥ ५१ ॥
सेच्छा तन्मुक्तता मुक्तिर्युक्तिं ज्ञात्वेति शाम्यताम् ॥ ५१ ॥
citaścetyonmukhatvaṃ yattaccittaṃ saiva saṃsṛtiḥ ,
secchā tanmuktatā muktiryuktiṃ jñātveti śāmyatām 51
secchā tanmuktatā muktiryuktiṃ jñātveti śāmyatām 51
51.
citaḥ cetya-unmukhatvam yat tat cittam sā eva saṃsṛtiḥ |
sā icchā tat-muktatā muktiḥ yuktim jñātvā iti śāmyatām ||
sā icchā tat-muktatā muktiḥ yuktim jñātvā iti śāmyatām ||
51.
yat citaḥ cetya-unmukhatvam,
tat eva cittam sā eva saṃsṛtiḥ sā (eva) icchā tat-muktatā eva muktiḥ iti yuktim jñātvā,
śāmyatām
tat eva cittam sā eva saṃsṛtiḥ sā (eva) icchā tat-muktatā eva muktiḥ iti yuktim jñātvā,
śāmyatām
51.
That turning of consciousness (cit) towards objects of thought (cetya) is verily the mind (citta). That very mind is cyclical existence (saṃsāra). That cyclical existence is desire. Freedom from that (state) is liberation (mokṣa). Having understood this principle, let there be tranquility.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितः (citaḥ) - of consciousness, of thought
- चेत्य-उन्मुखत्वम् (cetya-unmukhatvam) - the tendency towards objects of thought
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- तत् (tat) - that (demonstrative pronoun)
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
- सा (sā) - she, that (feminine)
- एव (eva) - indeed, only, just, verily
- संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - cyclical existence, transmigration (saṃsāra)
- सा (sā) - that cyclical existence (she, that (feminine))
- इच्छा (icchā) - desire, wish, intention
- तत्-मुक्तता (tat-muktatā) - freedom from cyclical existence/desire (freedom from that, liberation from that)
- मुक्तिः (muktiḥ) - liberation (mokṣa), release, freedom
- युक्तिम् (yuktim) - reasoning, logic, method, principle
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- इति (iti) - thus, so, indicating a conclusion
- शाम्यताम् (śāmyatām) - let there be peace, let it be calmed, let it cease
Words meanings and morphology
चितः (citaḥ) - of consciousness, of thought
(noun)
Genitive, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, pure intelligence, understanding
चेत्य-उन्मुखत्वम् (cetya-unmukhatvam) - the tendency towards objects of thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetya-unmukhatva
cetya-unmukhatva - the state of being turned towards or facing objects of thought
Compound (Tatpuruṣa) of cetya (object of thought) and unmukhatva (state of facing towards)
Compound type : tatpuruṣa (cetya+unmukhatva)
- cetya – object of thought, knowable, perceptible
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root cit- (to perceive, think)
Root: cit (class 1) - unmukhatva – the state or quality of facing towards, tendency, eagerness
noun (neuter)
Derived from un-mukha (facing upwards/towards) + -tva (suffix for abstract noun)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, whoever
Relative pronoun
तत् (tat) - that (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intelligence, consciousness, heart
Derived from root cit- (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
एव (eva) - indeed, only, just, verily
(indeclinable)
संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - cyclical existence, transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - cyclical existence, transmigration, wandering, flowing together
Derived from saṃ- (together) + root sṛ- (to flow)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
सा (sā) - that cyclical existence (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'saṃsṛtiḥ'
इच्छा (icchā) - desire, wish, intention
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, intention, will
Derived from root iṣ- (to desire)
Root: iṣ (class 4)
तत्-मुक्तता (tat-muktatā) - freedom from cyclical existence/desire (freedom from that, liberation from that)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tat-muktatā
tat-muktatā - freedom from that, the state of being liberated from that
Tatpuruṣa compound of tad (that) and muktatā (freedom)
Compound type : tatpuruṣa (tad+muktatā)
- tad – that, this, he, she, it
pronoun (neuter)
Demonstrative pronoun - muktatā – freedom, liberation, emancipation
noun (feminine)
Derived from mukta (freed) + -tā (suffix for abstract noun)
मुक्तिः (muktiḥ) - liberation (mokṣa), release, freedom
(noun)
Nominative, feminine, singular of mukti
mukti - liberation, release, freedom, emancipation, final beatitude (mokṣa)
Derived from root muc- (to release, free)
Root: muc (class 6)
युक्तिम् (yuktim) - reasoning, logic, method, principle
(noun)
Accusative, feminine, singular of yukti
yukti - reasoning, logic, proper method, connection, argument, principle
Derived from root yuj- (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form derived from root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
इति (iti) - thus, so, indicating a conclusion
(indeclinable)
शाम्यताम् (śāmyatām) - let there be peace, let it be calmed, let it cease
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śam
Imperative Mood, Middle Voice
3rd person singular imperative, middle voice, from root śam
Root: śam (class 4)