योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-37, verse-14
तत्किमात्मनि बन्धाय विदग्धं न मुधाधमाः ।
स्पष्ट एवोपचयादेर्वस्तुन्यस्तमिताऽपदे ॥ १४ ॥
स्पष्ट एवोपचयादेर्वस्तुन्यस्तमिताऽपदे ॥ १४ ॥
tatkimātmani bandhāya vidagdhaṃ na mudhādhamāḥ ,
spaṣṭa evopacayādervastunyastamitā'pade 14
spaṣṭa evopacayādervastunyastamitā'pade 14
14.
tat kim ātmani bandhāya vidagdham na mudhā adhamāḥ
spaṣṭaḥ eva upacayādeḥ vastuni astamitā apade
spaṣṭaḥ eva upacayādeḥ vastuni astamitā apade
14.
adhamāḥ tat kim ātmani bandhāya vidagdham na mudhā
spaṣṭaḥ eva vastuni upacayādeḥ astamitā apade
spaṣṭaḥ eva vastuni upacayādeḥ astamitā apade
14.
Why, O foolish ones, would you use cleverness (vidagdham) concerning the self (ātman) for the purpose of bondage? Do not act in vain (mudhā)! It is clearly evident that the disappearance of any object, which begins with its accumulation, is without a solid foundation (apade).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - what is the purpose of that? (that, what (as an interrogative particle))
- किम् (kim) - what? why? what for?
- आत्मनि (ātmani) - concerning the true self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
- बन्धाय (bandhāya) - for the purpose of creating further entanglement (for bondage, for tying, for fettering)
- विदग्धम् (vidagdham) - cleverness, intellectual skill (used substantively or adverbially modifying an implied verb) (burnt, clever, skilled, purified)
- न (na) - not, no
- मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly
- अधमाः (adhamāḥ) - address to those acting ignorantly (O wretched ones, O lowest ones, O foolish ones)
- स्पष्टः (spaṣṭaḥ) - clear, evident, distinct
- एव (eva) - indeed, only, certainly, exactly
- उपचयादेः (upacayādeḥ) - referring to things that grow or accumulate (from accumulation and so on, of accumulation and so on)
- वस्तुनि (vastuni) - in any created or perceived object (in an object, in a thing, in reality)
- अस्तमिता (astamitā) - the eventual cessation or disappearance of things (setting, disappearance, cessation)
- अपदे (apade) - lacking a stable foundation in reality (without a place, without a basis, unfounded)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - what is the purpose of that? (that, what (as an interrogative particle))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Often used to introduce a question or emphatic statement.
किम् (kim) - what? why? what for?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?, why?
Note: Used as an interrogative adverb meaning 'why?' or 'what for?'.
आत्मनि (ātmani) - concerning the true self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, essential nature
Root: an (class 2)
Note: Locative of reference or subject.
बन्धाय (bandhāya) - for the purpose of creating further entanglement (for bondage, for tying, for fettering)
(noun)
Dative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, tie, fetter, attachment, imprisonment
From root `bandh` (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Dative of purpose.
विदग्धम् (vidagdham) - cleverness, intellectual skill (used substantively or adverbially modifying an implied verb) (burnt, clever, skilled, purified)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidagdha
vidagdha - clever, skillful, intelligent, learned, burnt up, refined
Past Passive Participle
From `vi` + root `dah` (to burn). Also used as 'clever' or 'skillful'.
Prefix: vi
Root: dah (class 1)
Note: Refers to skill or cleverness in an abstract sense.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates the action or statement.
मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
Adverbial form
Note: Adverb.
अधमाः (adhamāḥ) - address to those acting ignorantly (O wretched ones, O lowest ones, O foolish ones)
(noun)
Vocative, masculine, plural of adhama
adhama - lowest, worst, mean, wretched, foolish
Superlative form of `adha` (down)
स्पष्टः (spaṣṭaḥ) - clear, evident, distinct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of spaṣṭa
spaṣṭa - clear, evident, distinct, plain, manifested
Past Passive Participle
From root `spṛś` (to touch) or `spaś` (to see)
Root: spaś (class 1)
Note: Predicate adjective, 'it is clear'.
एव (eva) - indeed, only, certainly, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle
उपचयादेः (upacayādeḥ) - referring to things that grow or accumulate (from accumulation and so on, of accumulation and so on)
(noun)
Ablative, masculine, singular of upacayādi
upacayādi - accumulation, growth, increase, and so forth
From `upacaya` (accumulation) + `ādi` (beginning, etc.)
Compound type : tatpurusha (upacaya+ādi)
- upacaya – accumulation, increase, collection
noun (masculine)
From `upa` + `ci` (to gather)
Prefix: upa
Root: ci (class 5) - ādi – beginning, starting with, and so forth
noun (masculine)
Note: Ablative indicating origin 'from accumulation'.
वस्तुनि (vastuni) - in any created or perceived object (in an object, in a thing, in reality)
(noun)
Locative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality, essence
Root: vas (class 1)
Note: Locative of place or subject.
अस्तमिता (astamitā) - the eventual cessation or disappearance of things (setting, disappearance, cessation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of astamita
astamita - set, disappeared, gone to rest, ceased
Past Passive Participle
From `astam` (setting, home) + root `i` (to go) + `kta` suffix.
Root: i (class 2)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
अपदे (apade) - lacking a stable foundation in reality (without a place, without a basis, unfounded)
(adjective)
Locative, neuter, singular of apada
apada - without a foot, without a place, baseless, without rank, improper
From `a` (negative) + `pada` (foot, place, basis)
Compound type : bahuvrihi (a+pada)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - pada – foot, step, place, state, word, position, basis
noun (neuter)
From root `pad` (to go)
Root: pad (class 4)
Note: Used in locative singular, acting adverbially as a predicate.