Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,37

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-37, verse-23

यथा संबुद्धवान्राम तत्सत्यं किं त्विदं श्रृणु ।
यदा यदा ज्ञतोदेति शाम्यतीच्छा तदा तदा ॥ २३ ॥
yathā saṃbuddhavānrāma tatsatyaṃ kiṃ tvidaṃ śrṛṇu ,
yadā yadā jñatodeti śāmyatīcchā tadā tadā 23
23. yathā saṃbuddhavān rāma tat satyam kim tu idam
śṛṇu yadā yadā jñatā udeti śāmyati icchā tadā tadā
23. rāma,
yathā saṃbuddhavān,
tat satyam.
kim tu,
idam śṛṇu: yadā yadā jñatā udeti,
tadā tadā icchā śāmyati.
23. Rāma, what you have understood is true; however, listen to this: Whenever true knowledge (jñatā) arises, desire (icchā) subsides at that very moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
  • संबुद्धवान् (saṁbuddhavān) - you have understood (one who has understood, enlightened)
  • राम (rāma) - Rāma (Rāma (proper name))
  • तत् (tat) - that (which you understood) (that, it)
  • सत्यम् (satyam) - true (truth, true, real)
  • किम् (kim) - however (what, but, however)
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • इदम् (idam) - this (that I am about to tell you) (this, it)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
  • यदा (yadā) - whenever (when, whenever)
  • यदा (yadā) - whenever (when, whenever)
  • ज्ञता (jñatā) - true knowledge (jñatā) (knowledge, known state, awareness)
  • उदेति (udeti) - arises (arises, appears, comes forth)
  • शाम्यति (śāmyati) - subsides (subsides, calms down, is extinguished)
  • इच्छा (icchā) - desire (icchā) (desire, wish, will, intention)
  • तदा (tadā) - at that very moment (then, at that time)
  • तदा (tadā) - at that very moment (then, at that time)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
संबुद्धवान् (saṁbuddhavān) - you have understood (one who has understood, enlightened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprabudh
samprabudh - to fully awaken, to understand clearly
Past Active Participle
Derived from root 'budh' (to awaken, know) with prefixes 'sam' and 'pra', and suffix '-vat' for active participle.
Prefixes: sam+pra
Root: budh (class 1)
Note: Refers to Rāma (implied 'you').
राम (rāma) - Rāma (Rāma (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, black
Note: Addressed directly.
तत् (tat) - that (which you understood) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the prior understanding of Rāma.
सत्यम् (satyam) - true (truth, true, real)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truth
किम् (kim) - however (what, but, however)
(indeclinable)
Note: Used here as a particle of emphasis or contrast, meaning 'but'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (that I am about to tell you) (this, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, it
Note: Object of 'śṛṇu'.
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Mood
Root 'śru' (to hear), imperative 2nd singular active.
Root: śru (class 5)
यदा (yadā) - whenever (when, whenever)
(indeclinable)
Note: Used in a repetitive sense 'yadā yadā' = 'whenever'.
यदा (yadā) - whenever (when, whenever)
(indeclinable)
Note: Used in a repetitive sense 'yadā yadā' = 'whenever'.
ज्ञता (jñatā) - true knowledge (jñatā) (knowledge, known state, awareness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jñatā
jñatā - knowledge, known state, awareness
Derived from root 'jñā' (to know) with the suffix '-tā' indicating state or quality.
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of 'udeti'.
उदेति (udeti) - arises (arises, appears, comes forth)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ud-i
Present Tense
Root 'i' (to go) with prefix 'ud'. Present 3rd singular active.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
शाम्यति (śāmyati) - subsides (subsides, calms down, is extinguished)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of śam
Present Tense
Root 'śam' (to be calm), present 3rd singular active, class 4.
Root: śam (class 4)
इच्छा (icchā) - desire (icchā) (desire, wish, will, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, will, intention (icchā)
From root 'iṣ' (to wish) + 'a' suffix.
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject of 'śāmyati'.
तदा (tadā) - at that very moment (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Used in a repetitive sense 'tadā tadā' = 'at that very moment'.
तदा (tadā) - at that very moment (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Used in a repetitive sense 'tadā tadā' = 'at that very moment'.