Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,37

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-37, verse-41

तत्स्थितं व्योमनि व्योम शान्ते शान्तं शिवे शिवम् ।
शून्ये शून्यं सति च सद्यद्ब्रह्मणि जगत्स्थितम् ॥ ४१ ॥
tatsthitaṃ vyomani vyoma śānte śāntaṃ śive śivam ,
śūnye śūnyaṃ sati ca sadyadbrahmaṇi jagatsthitam 41
41. yat jagat brahmaṇi sthitam tat vyomani vyoma
śānte śāntam śive śivam śūnye śūnyam sati ca sat
41. yat jagat brahmaṇi sthitam tat vyomani vyoma
śānte śāntam śive śivam śūnye śūnyam ca sati sat
41. That world (jagat), which is situated in Brahman (brahman), is like space within space, peace within the peaceful, auspiciousness within the auspicious, void within the void, and reality within the real.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (world) (that, that thing, it)
  • स्थितम् (sthitam) - situated (referring to the world) (standing, situated, existing, placed)
  • व्योमनि (vyomani) - in space (referring to the ultimate substratum) (in the sky, in space, in the ether)
  • व्योम (vyoma) - (is) space (sky, space, ether)
  • शान्ते (śānte) - in the peaceful (state/entity) (in the peaceful, in the tranquil, in the calm)
  • शान्तम् (śāntam) - (is) peace (itself) (peaceful, tranquil, calm)
  • शिवे (śive) - in the auspicious (state/entity) (in the auspicious, in the benevolent, in the fortunate)
  • शिवम् (śivam) - (is) auspiciousness (itself) (auspicious, benevolent, fortunate)
  • शून्ये (śūnye) - in the void (state/entity) (in the void, in the empty, in the zero)
  • शून्यम् (śūnyam) - (is) voidness (itself) (empty, void, zero)
  • सति (sati) - in the existent (reality) (in the existent, in the real, while being)
  • (ca) - and (and, also)
  • सत् (sat) - (is) reality (itself) (existent, real, good)
  • यत् (yat) - which (world) (which, whatever)
  • ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman) (in Brahman, in the sacred word)
  • जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
  • स्थितम् (sthitam) - situated (referring to the world) (standing, situated, existing, placed)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (world) (that, that thing, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to jagat.
स्थितम् (sthitam) - situated (referring to the world) (standing, situated, existing, placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'jagat' (implied by context).
व्योमनि (vyomani) - in space (referring to the ultimate substratum) (in the sky, in space, in the ether)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether, space
व्योम (vyoma) - (is) space (sky, space, ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether, space
शान्ते (śānte) - in the peaceful (state/entity) (in the peaceful, in the tranquil, in the calm)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, quiet
Past Passive Participle
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 4)
Note: Refers to an ultimate peaceful reality.
शान्तम् (śāntam) - (is) peace (itself) (peaceful, tranquil, calm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, quiet
Past Passive Participle
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'tat' (the world).
शिवे (śive) - in the auspicious (state/entity) (in the auspicious, in the benevolent, in the fortunate)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, gracious
Note: Refers to an ultimate auspicious reality.
शिवम् (śivam) - (is) auspiciousness (itself) (auspicious, benevolent, fortunate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, gracious
Note: Agrees with 'tat' (the world).
शून्ये (śūnye) - in the void (state/entity) (in the void, in the empty, in the zero)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, vacant, zero
Note: Refers to an ultimate void reality.
शून्यम् (śūnyam) - (is) voidness (itself) (empty, void, zero)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, vacant, zero
Note: Agrees with 'tat' (the world).
सति (sati) - in the existent (reality) (in the existent, in the real, while being)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of sat
sat - existent, real, good
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Refers to the ultimate existent reality.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सत् (sat) - (is) reality (itself) (existent, real, good)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, good
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'tat' (the world).
यत् (yat) - which (world) (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'jagat'.
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman) (in Brahman, in the sacred word)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, cosmic principle, sacred word
जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, world, universe
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the sentence.
स्थितम् (sthitam) - situated (referring to the world) (standing, situated, existing, placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'jagat'.